MAČKÁNÍ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
mačkání | нажимать |
Mačkání | Щупать |
mačkání stehen | на бедрах |
mačkání tlačítka | нажатия кнопки |
Mačkání zadku | Щупать задницу |
MAČKÁNÍ - больше примеров перевода
MAČKÁNÍ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Už mám po krk mačkání knoflíků v kanceláři. | Я устал нажимать кнопки, устал от секретарей, устал от бизнеса. |
Jen za mačkání uhrů? | Только за выдавливание прыщей? |
Nehodím se na mačkání tlačítek na konzoli. | Мне не нравится торчать за консолью и жать на кнопки. |
Mačkání čísel nahrazuje počítání mincí. | А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата. |
To dítě si určitě myslí, že můj močák je hračka na mačkání. | Видимо, ребёнок думает, что мой мочевой пузырь - батут. |
-Budeš pokračovat v mačkání, kámo? | -У тебя тут все будут шуршать, да, племяшь? |
Mačkání tlačítka? | Для нажатия кнопки? |
Hele, neslyšela jsem žádný křik ani zvuky mačkání, takže | Знаешь, я не слышала ни криков, ни хлюпающих звуков, так что... |
Počítač v bunkru nebyl jen na mačkání tlačítka. | Компьютер в люке был предназначен не только для нажатия кнопки. |
Nemůžu, jestli chci pilotovat tryskáč, protože všechno lítání je dneska jen o sezení na zadku a mačkání tlačítek. | Не могу, если я хочу летать на реактивном самолете, потому, что летать теперь - это сидеть на жопе и на кнопки давить. |
Tvoje cesta se ti nemusí líbit, Desmonde, ale mačkání toho tlačítka je jediná opravdu velká věc, ktero kdy budeš dělat. | Тебе может не понравиться твой путь, Дезмонд, но нажатие этой кнопки поистине великая вещь, которую ты мог бы сделать. |
Tohle mačkání tlačítek obnovilo moje staré Nintendo zranění. | Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо. |
Když to opravdu rozjedete v této rychlosti, čekáte, že budete odpojeni z akce, jako když hrajete videohru, jen mačkání tlačítek. | Когда едешь на такой скорости, можно ожидать, что будешь чувствовать отстраненность от происходящего как будто играешь в видеоигру, просто нажимая на кнопки. |
Protože věc, o které říkáš, že jsem v ní dobrá, je opakované mačkání zeleného tlačítka. | Ведь ты сказал, что я хорошо разбираюсь в том, как много-много раз нажимать большую зеленую кнопку. |
Jakmile začneš a zabiješ někoho, na kom ti záleží, mačkání spouště se stane součástí tvýho života. | Если начнешь, если убьешь кого-нибудь, о ком заботятся то нажимание на курок становится смыслом жизни. |