MAJÍ PRÁVO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ale mají právo | Но у них есть право |
imigranti mají právo | эмигранты имеют право |
lidé mají právo | людей есть право |
lidé mají právo | люди имеют право |
Lidé mají právo | У людей есть право |
Lidé mají právo na | Люди имеют право |
Lidé mají právo to | Люди имеют право |
Lidé mají právo to vědět | Люди имеют право знать |
Lidi mají právo | Люди имеют право |
Lidi mají právo | У людей есть право |
Lidi mají právo to | У людей есть право |
Lidi mají právo to vědět | У людей есть право знать |
mají právo | имеют право |
mají právo | они имеют право |
Mají právo | право |
MAJÍ PRÁVO - больше примеров перевода
MAJÍ PRÁVO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Legendy mají právo na bytí mimo čas a prostor. | Эта легенда - вне времени и пространства. |
Mají právo zůstat tady, vyrůstat a být šťastní. | Они имеют право остаться здесь, вырасти и быть счастливы. |
Jelikož jste narušili jejich soukromí, mají právo narušit to naše. | Вы заявились к ним без приглашения, и теперь они имеют полное право заявиться к нам. |
Aby se lidé dozvěděli pravdu o našem přístavu, na což mají právo. | Чтобы понять, что творится в порту на самом деле. Стоит того? |
- Já myslím, že na to mají právo. | - Но так полагается. |
Naši zákazníci mají právo na soukromí. | Наши клиенты вправе рассчитывать на покой и уединение. |
Myslím, že ostatní mají právo rozhodnout, co chcete udělat. | Думаю, что остальные имеют право решить, как нам поступить. |
Ti, kteří jsou v jeho službách a nosí chánovu zlatou pečeť mají právo požadovat zde vše potřebné od koní, až po přístřeší. | Те, кто служит ему и носят золотую печать хана имеют право требовать что-угодно: привилегий, лошадей, жилье. |
Lidé mají právo sledovat popravu. | У нас свободная страна. Если люди хотят посмотреть на казнь, они имеют право. |
Někteří lidé si myslí, že mají právo ti říct, co dělat opovrhnout dobrým úmyslem. | Все считают себя вправе советовать тебе, что делать, ... и все исполнены самых добрых намерений. |
Jako rodina živitele vší na to mají právo. | Как члены семьи "кормильца", они имеют на это право. |
"Naši přátelé mají právo je v kterémkoli okamžiku přerušit." | Мы имеем право прерывать их в любой момент |
Ve vesmíru se něco děje, voliči mají právo vědět co. | Там что-то в космосе, и избиратели имеют право знать что это. |
Ty jejich řeči, že mají právo si jednou za rok odpočinout. | Эти их речи, что они один раз в году имеют право на отдых. |
Utíkejme, Bulvo. Oni na něj mají právo. | Тогда нам лучше сматываться, Вырвиглаз – вознаграждение их. |