MAJÍ SVOU CENU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
mají svou cenu | есть цена |
MAJÍ SVOU CENU - больше примеров перевода
MAJÍ SVOU CENU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Všichni jsme spoluautory této tančící fantazie... kde i naše neschopnosti mají svou cenu. | Мы все соучастники этого танца изобилия, в котором даже наши неспособности имеют значение. |
- Všichni mají svou cenu, že ano, Stu? | - У каждого есть своя цена, да, Стю? |
Ty záběry se zvířaty mají svou cenu. | А эти съемки животных представляют ценность? |
"Bankéři, politici" "a všichni mají svou cenu." | Банкиры, политики, и у всех есть своя цена. |
Jste dobrý člověk, pane Bohme, ale znalosti mají svou cenu. | Ты хороший человек, Мартин Бом, но знакомство с тобой имеет свою цену. |
Všichni mají svou cenu. | У них у всех есть цена. |
Vždy mají svou cenu. | - Все имеет цену. - Но это не принадлежит мне. |
Přání mají svou cenu, Alenko. | У любого желания есть цена. |
To není... Hádám, že i skautíci mají svou cenu, že? | - Даже у бойскаутов есть цена. |
Takhle silná kouzla mají svou cenu a my nevíme, jaká ta cena je. | За магию такой силы придется расплачиваться, и мы понятия не имеем, чем именно. |
Podvodníci mají svou cenu a Emily se nedá koupit. | Каждый мошенник имеет свою цену, а Эмили не купить. |
Všichni mají svou cenu, že? | У всех есть своя цена, да? |
Ale mé služby mají svou cenu. | Но есть определенная цена за мои услуги. |
Nadšení a spokojenost mají svou cenu, Annáši. | У счастья есть цена, Анна. |
Ale i Boží dary mají svou cenu. | Но даже дары господни имеют цену. |