MALIČKOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MALIČKOST фразы на чешском языке | MALIČKOST фразы на русском языке |
Je to maličkost | Это мелочь |
Je to maličkost, ale | Это мелочь, но |
jedna maličkost | кое-что |
jedna maličkost | одна мелочь |
jedna taková maličkost | небольшое дело |
jednu maličkost | одно маленькое дельце |
Jenom maličkost | Эм, только одно дело |
Každou maličkost | каждую деталь |
každou maličkost | каждую мелочь |
každou maličkost, co | каждое |
Maličkost | Без проблем |
maličkost | мелочь |
Maličkost | Пустяки |
Maličkost | Это мелочь |
maličkost, ale | мелочь, но |
MALIČKOST - больше примеров перевода
MALIČKOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MALIČKOST предложения на чешском языке | MALIČKOST предложения на русском языке |
To nic nebylo, to byla maličkost. | это уже слишком. |
"Pro takovou maličkost ho nebudeme budit!" | Не станем будить его ради такого пустяка. |
Ještě jedna věc Jen maličkost, které jste si nevšimli... | Есть кое-что... всего лишь деталь, которую вы не отметили... |
Maličkost! | Цветочками! |
Jestli uděláš jednu věc, se kterou nebudu souhlasit, jedinou maličkost, věř mi, že ti ukážu, co je to hrůza. | Если ты совершишь какую-нибудь глупость в мое отсутствие... которая мне явно прийдется не по нутру... Ты узнаешь, что такое настоящий ужас. |
Je tu pravděpodobně jedna maličkost... když na chvíli odbočím, a to, že jsi urazil její smysl pro dekórum. | Я улажу все сам. Возможно, ты что-то сделал, увлекшись на время, что показалось ей нарушением приличий. |
Jako ta maličkost v druhé řadě. | Вроде пустяка из второго ряда. |
Celé Gestapo pracovalo dlouho, dnem i nocí, pokoušejíce se zjistit každou maličkost o každém. | Гестапо иногда работает без устали день и ночь ради того,.. ...чтобы разыскать кого-нибудь. |
Jakákoli takováhle maličkost, jen když bude v márnici. Nejste blázen? | — Лишь бы дело закончилось в морге. |
- Tuhle maličkost pro Yard rád udělám, pane. | - Это я устрою, сэр. |
Skoro jste mě odhadla, Mamá, až na jednu maličkost. | Вы почти всё правильно рассчитали, мамаша, кроме одной вещи. |
Má maličkost je dnes smutná. | Мне сегодня так грустно, Джефф. |
Drahý pane Yardley, snad si pamatujete mou maličkost. | Дорогой мистер Ярдли Надеюсь, вы меня вспомните. |
- To je jen má maličkost. | - Это всего лишь я. |
Snad jednu takovou maličkost. | Разве, что какую-нибудь мелочь по доброте. |
MALIČKOST - больше примеров перевода