MALÍŘ IKON ← |
→ MALÍŘ SKLA |
MALÍŘ POKOJŮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
jako malíř pokojů | маляром |
malíř pokojů | маляр |
malíř pokojů | маляром |
MALÍŘ POKOJŮ - больше примеров перевода
MALÍŘ POKOJŮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jednou za války potkal jeden malíř pokojů, docela hezký, krásnou blondýnku. | Во время войны обыкновенный маляр, симпатичный, познакомился с очаровательной блондинкой. |
Pracoval jste 20 dní jako malíř pokojů? | Вы работали маляром 20 дней? |
Malíř pokojů! | Маляром. |
Bývalý malíř pokojů! | Он был маляром |
Malíř pokojů, zahraje na pilu. | Он сыграет на пиле. |
To i malíř pokojů. | Ага, не идет, а пишет. |
Malíř pokojů. | Профессиональный маляр. |
Možná bych si mohl najít práci jako malíř pokojů. | Может я мог бы пойти работать маляром. |
Jsem malíř pokojů. | Я крашу дома. |
Vím, že Broadway svým hercům moc dobře neplatí, ale vážně sis musela přivydělávat jako malíř pokojů? | Я знаю, что гонорары на Бродвее не так хороши, но неужели тебе и вправду пришлось подрабатывать маляром? |
V tu samou dobu můj děda, mámin táta, šel do důchodu - byl malíř pokojů - a měl takovou stařičkou dodávku, kterou používal léta, skoro se rozpadala a já se ho zeptal, "Nedal bys mi ji?" | Тогда же мой дед, мамин отец, вышел на пенсию. Он работал оформителем и декоратором. и у него был этот старый-престарый фургон. |
Říkat mi chlápek přes oči, je jako říkat, že Rembrandt byl malíř pokojů. | Нет. Назвать меня парнем с хорошим вкусом, все равно что обозвать Рембрандта маляром. |
Malíř pokojů. | Маляр. |
Tak tedy, malíř pokojů. | Маляр, думаю. |
Byl to malíř pokojů. | Он маляр. |