MALÝ ← |
→ MALÝ HŘEBÍK |
MALÝ ČLOVĚK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
malý člověk | маленький человек |
malý člověk | маленький человечек |
malý člověk | человечек |
MALÝ ČLOVĚK - больше примеров перевода
MALÝ ČLOVĚK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Co já zmůžu, já jsem malý člověk s ještě menším magnetofonem. | Что я могу? Маленький человек, с маленьким магнитофоном. |
Ne v těch skutečných, protože jste malý člověk. | Не в ваших настоящих ботинках, конечно, потому что вы маленький человек. |
Malý človek, ne skřítek. | Не карлик. |
Průměrný moderní politik je malý člověk, který prahne po moci. | Современный политик - это в среднем маленький человечек, который жаждет власти. |
Když tak malý člověk jako ona se chce stát populární,být normální,nestačí být jen na vysoké úrovní,aby na ní ostatní změnili názor. | Когда человек в самых низах... И хочет стать популярным... Просто стать нормальным не достаточно. |
Nebylo vidět, že je tam malý člověk, ale byl. | Я не мог разглядеть - человек это или нет. Но думаю, что человек |
Ty jsi tak netolerantní a depresivní malý člověk, který ostatní nenávidí, Paloma. | Ты нетерпимая и депрессивная шмакодявка которая ненавидит других, Палома. |
Tak malý člověk jako ty a porazí obra jako byl on. | Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... |
Jo, taky jsem malý člověk. | Ну да, я тоже маленький. |
Ne. "Malý člověk" znamená, že jsme dospělí, ale ve velikosti dítěte. | Нет,"маленькие люди", это взрослые, сохранившие размеры детей. |
A i velmi malý člověk dokáže vrhat velmi dlouhý stín. | И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень. |
Má komplex malý člověk je . | У него комплекс коротышки. |
Víš, že když si ucpeš uši, je zvuk tvýho srdce jako malý člověk jdoucí sněhem. | тебе знакомо чувство, когда ты закрываешь глаза, и слышишь биение своего сердца, и кажется, как будто маленький человечек ходит по снегу. |
Jen jsem si myslel, že by se ten malý člověk chtěl vrátit. | Я просто подумал, что маленький человечек хочет, чтобы она вернулась. |
Když jsme se poprvé setkali, milý Fredrick obsluhoval u stolu... divný malý člověk, byl jako požární hydrant. | Фредерик работал официантом, когда мы познакомились... Странный человечек, похожий на пожарный кран. |