MANAGEMENT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANAGEMENT фразы на чешском языке | MANAGEMENT фразы на русском языке |
allround Management | Комплексный менеджмент |
Archeron Waste Management | Арчерон Уэйст Менеджмент |
bezmocný střední management | менеджер среднего звена |
Figures Management | агентство |
krizový management | кризисного управления |
Mahoney Hedge Management | трастовом фонде Махони |
Mahoney Hedge Management | Трастовый фонд Махони |
Mahoney Hedge Management | Трастовый фонд Махони много |
Mahoney Hedge Management | фонд Махони |
Mahoney Hedge Management | фонд Махони много |
Mahoney Hedge Management | фонде Махони |
Mahoney Hedge Management byla léta | Трастовый фонд Махони много лет находится |
Mahoney Hedge Management byla léta | фонд Махони много лет находится |
Mahoney Hedge Management byla léta pod | Трастовый фонд Махони много лет находится под |
Mahoney Hedge Management byla léta pod | фонд Махони много лет находится под |
MANAGEMENT - больше примеров перевода
MANAGEMENT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANAGEMENT предложения на чешском языке | MANAGEMENT предложения на русском языке |
Management nemůže vydržet moc dlouho./ To nám už tvrdíte 6 mizernejch měsíců! | -Это и нас убьёт! |
Management chtěl snížit náklady v oddělení lidských zdrojů, proto mnozí lidé již nejsou rentabilními členy pracovních sil. | Так что многие люди не являются больше жизнеспособными членами рабочего коллектива? |
Oceňuji váš skvělý cit pro management. | Ваше четкое мнение о руководстве. |
Jerry Devine. "Osobní management." | Джерри Девайн. Персональный менеджмент. |
Možná se to v organizaci sere proto, že si lidi dělaj, co chtěj a kašlou na střední management. | Возможно, одна из причин того, что в.. ..нашей организации сегодня все пошло по пизде в том, что молодые люди не слушают то, что говорят старшие. |
"Zřejmě není nemocná sukně, ale management" | Полагаю, больно руководство, а не юбка! |
Holky se předvádí a management baru vybere ty dobré. | Девочки показывают себя и руководство выбирает лучших. |
Management, huh? | Метишь в менеджеры? |
Neměli jsme tušení, že se zajímáte o management dokud nám slečna Kehoe nepřinesla vaši žádost. | Мы понятия не имели, что вас интересует менеджмент пока мисс Кихоу не принесла ваше заявление. |
Opravdu se zajímáte o management? | Ты действительно заинтересована в том, чтобы стать менеджером? |
Management by měl pořádat setkání se zaměstnanci a vyslechnout případné stížnosti. | Управляющие должны регулярно проводить собрания с сотрудниками для высказывания жалоб. |
Možná bych na to měl prostě zapomenout. A teď dámy a pánové, dámy, kdo jsou pánové a páni, co jsou dámy a všichni ostatní, koho management opomněl... | А теперь, леди и джентльмены, леди, которые являются джентльменами, и джентльмены, которые являются леди, и все прочие, о неупоминании которых организаторы искренне сожалеют – |
Organizace a management. | Организация и управление - вот, что мне нужно. |
Management říká, že přijdou, co? | Начальство ведь обещало, так? |
- Jen jsem myslela, že vy a Management... | - Просто я думала, что у тебя с начальством... |
MANAGEMENT - больше примеров перевода