MANŽELÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANŽELÉ фразы на чешском языке | MANŽELÉ фразы на русском языке |
a jsou manželé | и они женаты |
a manželé | и мужья |
ale jsme manželé | но мы женаты |
Ale my jsme manželé | Но мы же женаты |
bratrem Jakeym vyjdou z kostela jako manželé | братом Джейки выйдут женатыми из церкви |
budeme manželé | мы поженимся |
budete manželé | вы поженитесь |
budete s agentkou Walkerovou manželé | Вы и Агент Уокер будете играть супружескую |
bychom byli manželé | мы женаты |
byli jsme manželé | мы были женаты |
Byli jsme manželé jen | Мы были женаты всего |
Byli jste manželé | Вы были женаты |
Byli manželé | были женаты |
Byli manželé | Они были женаты |
byli manželé a | были женаты |
MANŽELÉ - больше примеров перевода
MANŽELÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANŽELÉ предложения на чешском языке | MANŽELÉ предложения на русском языке |
"Ano, ale to jsme ještě nebyli manželé." | Да, тогда мы не были женаты. |
"A víte, že jste manželé?" | Вы знаете, что женаты друг на друге? |
Zapsal jsem nás jako manžele. | Я зарегистрировал нас как Мистер и Миссис. |
Prý nevěděl, že jsme manželé. | Сказал, что не знал, что я замужем. |
Nevěřila bych, že jsou manželé. | Если тебе интересно, я не верю, что они женаты. |
Jsou to manželé. | Да нет, всё в порядке, они женаты. |
- Předpokládám, jste manželé? | - Вы, верно, муж и жена? |
Až budete manželé tak dlouho jako já, pak jej oceníte taky. | Имея брачный стаж, как у меня, ты это поймёшь. |
Jsme manželé, ne? | Мы ведь в законе. Забыла? |
Jsme 8 let manželé, a pořád mě dokáže rozesmát. | Мы женаты восемь лет, но лучше Ланы в мире нет. |
Jsme od včerejška manželé. | Я и жена, мы поженились вчера. |
Velkoměsta jsou plná vdov ve středním věku, manželé po smrti, manželé, kteří celý život hromadí bohatství, dřou a dřou, a pak si umřou a zanechají peníze svým ženám, svým hloupým ženám. | Они забиты вдовами средних лет, их мужья мертвы, мужья, которые тратили жизни на то, чтобы сколачивать состояние, работали и работали. |
Tento posměch tisíce vdov stvoří, připraví je o manžele, matky o syny, zboří hrady. | Насмешка эта Разлучит много тысяч жён с мужьями, С сынами — матерей, разрушит замки,— |
Kdybyste mě pustil ke slovu, pochopil byste, že s Johnem nejsme manželé. | Если бы вы дали мне хоть минуту. Видите ли, мы никогда не были женаты. |
Nejste manželé? | Никогда не были? |
MANŽELÉ - больше примеров перевода