MAŠKARNÍ PLES перевод


Большой чешско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MAŠKARNÍ PLES


Перевод:


бал-маскарад


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

MAŠKARNÍ BÁL

MAŠLE




MAŠKARNÍ PLES перевод и примеры


MAŠKARNÍ PLESПеревод и примеры использования - фразы
Blíží se velký charitativní maškarní plesдней пройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад
Blíží se velký charitativní maškarní plesпару дней пройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад
Blíží se velký charitativní maškarní plesЧерез пару дней пройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад
charitativní maškarní plesблаготворительный бал-маскарад
maškarní plesбал-маскарад
maškarní plesмаскарад
maškarní ples?маскарад?
na maškarní plesна бал-маскарад
na maškarní plesна маскарад
se velký charitativní maškarní plesпройдет ежегодный благотворительный бал-маскарад
velký charitativní maškarní plesежегодный благотворительный бал-маскарад

MAŠKARNÍ PLES - больше примеров перевода

MAŠKARNÍ PLESПеревод и примеры использования - предложения
Proč znovu neuspořádáš ten maškarní ples?Почему бы вам снова не устроить маскарад летом?
Miláčku, nemohli bychom uspořádat maškarní ples, tak jak tu bylo zvykem?Дорогой, давай устроим маскарад, как это было раньше?
- Maškarní ples.Костюмированную вечеринку.
Markýz de Rostelli si pokládá za čest vás pozvat na maškarní ples, který pořádá v pátek 27. září ve svém paláci."Маркиз Де Ростелли просит оказать ему честь и приглашает на костюмированный бал. Двадцать седьмого сентября в своем дворце на Виа Санта-Маргарита".
Lassie, za co je Nursie vždycky převlečená, když jde na maškarní ples?Лесси? Кем всегда наряжается нянечка? - Я думал, это все знают, мэм.
Na počest Signora da Vinci jsem se rozhodl uspořádat ples. Maškarní ples.В честь синьора Да Винчи я решил устроить бал, бал-маскарад.
Větráme tvoje šaty... na maškarní ples.Проветриваем твоё платье, для маскарада.
Vy si přejete, abych šla na maškarní ples?Вы хотите, чтобы я пошла на маскарад?
"Přátelé Jihu, přijďte 1 4. dubna na maškarní ples. 346 Pine Court,"Друзья Юга, приглашаем на маскарад 14 апреля. Он состоится в Пайн-Корт, Гарден Дистрикт."
Takhle jsme se převlékly na maškarní ples.- Мы нарядились для костюмированного бала.
Na maškarní ples, že?Отличный костюм, не так ли?
Pan Kaufman srdečně zve... obyvatele Greenu na maškarní ples... na předvečer Všech svatých.Мистер Кауфман сердечно приглашает жителей Фиддлерз Грин на бал-маскарад в День всех святых.
Měly bychom jet do Paříže na maškarní ples.Мы все должны поехать в Париж на бал-маскарад.
Když je to maškarní ples, nikdo to nemusí vědět, ne?Но это ведь бал-маскарад так что никто не узнает, ведь так?
Tady Blair omlouvám se, ale právě teď nemžu telefon zvednout, prtože se připravuji na maškarní ples.Привет, это Блэр. Извините, что не могу подойти к телефону прямо сейчас, но я готовлюсь к маскараду.

MAŠKARNÍ PLES перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

maškarní ples



Перевод:

маскарад

Перевод слов, содержащих MAŠKARNÍ PLES, с чешского языка на русский язык


Перевод MAŠKARNÍ PLES с чешского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki