MATEŘSKÉ ZNAMÉNKO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
červené mateřské znaménko | красное родимое пятно |
Má mateřské znaménko | У него есть родимое пятно |
mateřské znaménko | родимое пятно |
mateřské znaménko | родинка |
mateřské znaménko | родинку |
Mateřské znaménko | Это родинка |
mateřské znaménko na | родимое пятно |
mateřské znaménko na | родимое пятно на |
mateřské znaménko na | родинка на |
mateřské znaménko ve | родимое пятно в |
mateřské znaménko ve tvaru | родимое пятно в форме |
mateřské znaménko? | родинку? |
to mateřské znaménko | родинку |
to mateřské znaménko | ту родинку |
MATEŘSKÉ ZNAMÉNKO - больше примеров перевода
MATEŘSKÉ ZNAMÉNKO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Má na pravé tváři mateřské znaménko A na levé noze jí chybí malíček! | На правой щеке у нее родинка, а на левой ноженьке нет мизинчика. |
Má na pravé tváři mateřské znaménko. | У нее на правой щеке родинка. |
Mateřské znaménko na levém stehně. Jestli mě podrazíte, pomalu se udusí. | И без фокусов иначе девочка умрёт от удушья." |
Je to něco jako mateřské znaménko. | Своего рода родинка. |
Má mateřské znaménko. | У него есть родимое пятно. |
Řekneme, že je to mateřské znaménko. | Мы скажем им, что это родинки. |
Krátké vlasy, bruneta, 170 cm, mateřské znaménko na levém ňadru, po apendektomii, platinový snubní prsten. | Брюнетка, 168см, родинка на левой груди, шрам от аппендицита,... платиновое кольцо. |
Máte zvláštní mateřské znaménko, připomíná mi krtka. | У вас любопытная родинка, миссис Герберт, черная, как крот, и в идеальном месте. |
Komu voláš? Mám mateřské znaménko pod levým kolenem. | У меня за левой коленкой родимое пятно! |
Mé mateřské znaménko. | ћо€ родинка... |
Jizvu, mateřské znaménko, blány mezi prsty na noze, třetí nosní dírku? | Шрам, родинка, татуировка сросшиеся пальцы ног... или что-то типа третьей ноздри? |
Má mateřské znaménko na pravé hýždi ve tvaru Whistlerovy Matky. | У него есть родимое пятно, в виде кающейся Марии Магдалены на-правой ягодице... |
Skutečný doktor má tady neobvyklé mateřské znaménko. ! | - Что вы со мной делаете? У настоящего Доктора есть родимое пятно в форме кающейся Марии Магдалены... |
To je mateřské znaménko. | Было бы легче будь она плоская... |
Když jste naklonován, tak máte znaménko také. Já už nemám mateřské znaménko! | Когда Вас клонировали, то и родинку клонировали тоже. |