MÁZ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aza-mizi-MAZ-Amaravati, Chandrika | Аза-мизи-маза-амаравати-чандрика |
maz? | сера? |
Mirri Maz Duur | Мирри Маз Дуур |
Ušní maz | Ушная сера |
ušní maz | ушную серу |
MÁZ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jen do toho, maž to hustě. Vymluv mi to. | Верно, продолжай, убеждай меня. |
Maž k vozu! | Чеши к повозке! |
Maž k tomu autu. | Беги к машине! |
Maž zpátky do obrazu! | Отправляйся в свою картину! |
- Tak dobře. Maž do svýho pokoje! | Иди в свою комнату. |
Tuhle léčivou mast si maž do vlasů každou půlhodinu. | Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса. |
To ten ušní maz, má ho plný uši, je to jak vosk. | Да, у него серные пробки в ушах. |
Vezmi nůž.... a maž. | Ты берешь нож... и ты мажешь. |
Když chceš někým manipulovat, radši mu maž med kolem huby. | Вместо давления на психику, каковое имеет место быть, я бы попробовал лесть. |
Sbal si svý krámy a hadry... a maž odsud! | Собирай свое дерьмо и свою чертову одежду... и вали на х* отсюда! |
Teď maž odsud, kovboji. | Ладно, проваливай, ковбой. |
I tobě na maz de. | И да прибудет с тобой мир, тоже. |
Jen sladká, slaďoučká slova, která se v mých uších mění na hořký oranžový maz. | Ничего кроме приторных слов, застревающих в моих ушах горькой серой. |
Kdybych chtěla něco, čeho se dotknul váš palec, tak sním maz z vašich uší! | две недели назад я предложил взять папину машину, а ты меня пристыдил. |
Kdybych chtěla něco, čeho se dotknul váš palec, tak sním maz z vašich uší! | Вы же всё пальцами залапали, ещё бы в ухе поковырялись! |