MAZANOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAZANOST фразы на чешском языке | MAZANOST фразы на русском языке |
mazanost | хитрость |
mazanost a | хитрость и |
MAZANOST - больше примеров перевода
MAZANOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAZANOST предложения на чешском языке | MAZANOST предложения на русском языке |
...vinen - bezvýznamná věc zrazuje jeho mazanost. | Преступник - какие-нибудь мелочи выдадут его хитрость. |
Mazanost vašeho úskoku zasluhuje pochvalu. | Я восхищен вашим остроумным планом, Ваше Высочество. |
Lest a mazanost, Iane. | Хитрость и ловкость, Иан. |
Na mazanost musíme mazaností. | Пора брать дело в свои руки. |
Pak se spolehnu se na tvoji mazanost, že mu ho poskytneš, | Я уверен, что вы с этим справитесь. |
'A ještě víc ho udivilo, když hned poté, 'co získal Cenu Galaktického institutu 'za mimořádnou mazanost, 'byl zlynčován rozvášněným davem uznávaných fyziků 'kterým došlo, že jediná věc, kterou doopravdy nemůžou vystát, 'je právě takovýhle chytrák. | Ќо еще больше он был поражен, когда сразу после награждени€ √алактическим "нститутом за поразительную сообразительность, на него набросилась толпа разъ€ренных уважаемых физиков, которые наконец-то осознали, что единственное, что они ненавид€т на самом деле, Ч это умников! |
- Fiskální mazanost! | — Финансовый гений! Финансовый гений! |
Zvířecí mazanost zklamala, tak jsem zavolal o pomoc. | Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь. |
Díky, šlo nám o "mazanost". | Спасибо, слово "изящно" мы запечатлели |
Ale potřeboval jsem tvou pomoc, tvou moudrost - a mazanost... | Но мне была нужна твоя помощь, твоя мудрость и... и хитрость и... |
Ach, ta mazanost. | Ох уж эти родственные связи... |
Je sice chlupatá, ale tam, kde medvěd demonstruje svoji moc silou, tam vydra využívá svou neuvěřitelnou rychlost, mazanost a šikovnost. | Волосатые, но там, где медведи обозначают свою мощь только через массивность выдры обозначают свою силу через необычайную быстроту хитрость и мастерство. |
Když stínové pijavice napadli Takanuvu, podcenil jejich mazanost... | Когда теневые пиявки затопили Такануву, они недооценили его хитрость.. |
"Jeho mazanost a instinkty jsou bystřejší než liščí. | "Его хитрость и инстинкты острее, чем у лиса. |
Na naši mazanost, která nahrazuje upřímnosti k sobě samým. | за то что мы умны, хоть и не честны сами собой, |
MAZANOST - больше примеров перевода