MEDIACE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEDIACE фразы на чешском языке | MEDIACE фразы на русском языке |
mediace | медиации |
Mediace | Медиация |
mediace animáčů | медиации для мультяшек |
Nedělám mediace | Я не провожу медиации для |
Nedělám mediace animáčů | Я не провожу медиации для мультяшек |
MEDIACE - больше примеров перевода
MEDIACE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEDIACE предложения на чешском языке | MEDIACE предложения на русском языке |
Mediace označuje způsob pokojného řešení sporů, jehož cílem je dohoda. | Конфликтная комиссия - это внесудебный способ разрешения споров. |
Počkej, a co ta mediace? | Подожди, а как же конфликтная комиссия? |
Vítám vás u mediace. | Добро пожаловать на процедуру медиации. |
Tohle je čistě jen mediace. | Это исключительно медиация. |
A teď, když už mediace skončila, budeme moct vyloučit jakýkoliv majetek, kvůli kterému by mohla být odhalena vaše kriminální aktivita. | И так как медиация закончена, мы можем препятствовать упоминанию любых нелегальных активов. |
Je mi líto, že vás mediace neuspokojila, pane Bishope. | Жаль, что медиация была для вас неудачной, мистер Бишоп. |
Takže zkusíme něco trochu jiného... Alternativní řešení sporů, také známé jako mediace. | Так что, мы попробуем кое-что другое... альтернативное разрешение споров, так же известное как медиация. |
Dobrá, účelem této mediace je ocenit 22 let, která strávil pan Steve Jenks ve vězení za zločin, který nespáchal, jak stát uznal. | Хорошо, цель медиации назначить цену за 22 года, которые мистер Стив Дженкс провел в тюрьме, за преступление, к которому как признало государство, он был не причастен. |
Místo mediace jsem měl jít k soudu. | Лучше бы я пошел в суд, чем нанял медиатора. |
Claudie, celý proces mediace je velmi důvěrný. | Клаудия, весь процесс медиации совершенно конфиденциален. |
Slečno Evansová, mockrát děkuji, že jste souhlasila, že se této mediace zúčastníte. | Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации. |
Dokud nebudou souhlasit, že se zúčastní procesu mediace, nebo dokud mi to nepovolíte. | Только в том случае, если они согласятся участвовать в медиации, или ты сам мне позволишь рассказать. |
Mediace těch hráčů je ve 3:00. | Медиация с геймерами в 3:00. |
Nedělám mediace animáčů. | Я не провожу медиации для мультяшек. |
Mediace jsou důvěrné. | Медиация - это конфиденциальный процесс. |
MEDIACE - больше примеров перевода