MĚLI ZÁJEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MĚLI ZÁJEM фразы на чешском языке | MĚLI ZÁJEM фразы на русском языке |
by měli zájem | может они заинтересуются |
by měli zájem | они заинтересованы |
že by měli zájem | что они заинтересованы |
MĚLI ZÁJEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MĚLI ZÁJEM предложения на чешском языке | MĚLI ZÁJEM предложения на русском языке |
Když lidé měli zájem a peníze, kšeftovalo se úplně se vším. | Мы готовы были торговать чем угодно, если на это был спрос, и люди могли платить. |
Ale nahraďte člověku, co vydal na výchovu, stravu a voblečení svý dcery a na co musel tvrdě vydělávat, než vyrostla tak, aby dva páni jako vy vo ni měli zájem. | Ведь речь идет о моей дочери, которую я родил, кормил и одевал, трудясь в поте лица своего, пока она не выросла настолько, что ею стали интересоваться такие джентльмены... |
Myslíš, že by měli zájem i o beznohou ? | Интересно, а они заинтересовались бы женщиной вообще без ног? |
Tady jsou ti, o které jsme měli zájem. | Здесь только те, которых мы хотели завербовать. |
O tohle bychom měli zájem. | Мы бы интересовались именно этим. |
Nevypadá to, že měli zájem o stanici. Jen o lidi. | Не похоже, что их интересовала станция... только люди. |
Musel jsem jim říct, že si nemyslím... že by měli zájem o mě... ale že tu máme chlápka jménem Scott McCaughey... z Young Fresh Fellows... kterej pravděpodobně bude přesně tím, koho hledali. | Мне пришлось сказать им, что я не думаю... что они заинтересованы во мне... но у нас здесь есть парень, Scott McCaughey... из Young Fresh Fellows... который вероятно именно то, что им нужно. |
Neslyšel jsem sice ani slovo, ale měli zájem o další informace. | - Я понял не все, о чем они говорили, но одно было ясно. Они хотят все, что вы нароете. |
O co byste měli zájem? | А что вас интересует? Кто ваш... |
Lidi od Foxu o ní jako vůbec jediní měli zájem. | Fox единственные кого это заинтересовало. |
Kapitalismu se podařilo něco brilantní - vytvořit produkty, o které by měli zájem lidé jako já. | Капитализму удалось сделать это блестяще, действительно создать товары, в которых люди, похожие на меня, будут заинтересованы. |
Mohl pro vás najít cokoli. Pokud by jste samozřejmě měli zájem. | Он мог найти для Bас всё, что угодно, если Bы могли себе это позволить, конечно. |
Podívej se, jestli by měli zájem o jeden neocenitelný artefakt. | Посмотрим, может они заинтересуются в сбыте бесценного артефакта ради нас |
Za rok by o mě měli zájem. | Они дают мне полную стипендию на следующий год. |
Byl to váš bratr, o koho jsme měli zájem. | Вообще-то нам был нужен ваш брат. |