A POTŘEBUJÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A POTŘEBUJÍ фразы на чешском языке | A POTŘEBUJÍ фразы на русском языке |
A potřebuji | И мне нужна |
a potřebuji | и мне нужно |
A potřebuji lidské | И мне нужны |
A potřebuji lidské lovce | И мне нужны охотники-люди |
a potřebují nás | и им нужны мы |
a potřebují naši | и им нужна наша |
a potřebují naši pomoc | и им нужна наша помощь |
a potřebuji někoho | и мне нужен кто-нибудь |
a potřebuji někoho | и мне нужен кто-то |
A potřebuji pomoc | И мне нужна помощь |
a potřebuji pomoc | мне нужна помощь |
a potřebují se | им надо |
a potřebuji si | и мне нужно |
a potřebuji si s | и мне нужно с |
a potřebuji tě | и мне нужен ты |
A POTŘEBUJÍ - больше примеров перевода
A POTŘEBUJÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A POTŘEBUJÍ предложения на чешском языке | A POTŘEBUJÍ предложения на русском языке |
Samozřejmě, protože jsem se od včerejšího rána neholil... a potřebuji se holit... dvakrát denně. | Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день. |
Běžte za vašimi vědci, potřebuji nějaký chlorid sodný, a potřebuji ho hned! | Быстрее ступайте к вашему Ученому, и принесите поваренной соли, и поскорее. |
Ale já jsem hoganský vlastenec a potřebuji trochu dynamitu. | А я патриот своей жизни, и я хочу пойти на это дело с динамитом. |
No, moji vlastní TARDIS drží Axos a potřebuji vesmírné vozidlo, abych se dostal pryč z této planety, než bude pozdě. | Моя ТАРДИС захвачена аксонами, и мне нужен космический корабль, чтобы покинуть Землю, прежде чем станет слишком поздно. |
A potřebuji do toho prostranství mobilní velitelství a kompletní forenzní tým. | И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия. |
A potřebuji se dostat do Trinity. | И я должен добраться до Троицы. |
Ale mají bolesti a potřebují pomoc. | Ну ладно, спою вам. |
A potřebuji si všechno v klidu promyslet. | И мне нужно, чтобы я могла всё это обдумать. |
A co když tam na mě čekají... a potřebují mou pomoc. | Что, если они заждались меня, если им нужна моя помощь? |
A potřebují někoho, kdo jim ukáže cestu. | Им нужен проводник. |
Muži mají hlad, jsou nemocní - a potřebují se najíst. | Люди голодают, они больны, им надо поесть |
Musím taky cestovat a potřebuji na to peníze. | Мне приходится много ездить, мне также нужны деньги. |
Jsem trošku blázen a potřebuji, abyste mě vyléčil. "Z čeho?" | Я слегка спятил и хочу, чтоб вы меня вылечили. "От чего!" |
A potřebuji pomoc. | И мне нужна помощь. |
Propadám kompletně panice a potřebuji s někým mluvit, a to s tebou. | И я в такой полной панике, что потеют ладони. И мне нужно с кем-то поговорить, и именно с тобой. |
A POTŘEBUJÍ - больше примеров перевода