MONTÁŽ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Montáž | Как монтаж |
Montáž | монтаж |
Montaz | Мотаз |
montáž | сборку |
předseda Montaz | премьер-министр Мотаз |
MONTÁŽ - больше примеров перевода
MONTÁŽ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Řekl bych, že montáž není dokončena. | Вы пришли предложить мне лучшие покои? |
Řekl bych, že montáž není dokončena. | Я бы сказал, что инсталляция еще не завершена. |
Musím propočítat montáž záchranné rakety, jak jste mě požádal. | Я вычислил постройку спасательной ракеты, как вы просили. |
- Jen montáž... | Только на монтаж надо будет... |
- Montáž? | - Какой ещё монтаж? |
Zahájíme konečnou montáž. | Ну, начнем конечную сборку. |
Montáž dokončena. | Сборку закончила. |
Součástky vyrábíme tady, montáž provádíme v jeskyni. | Комплектующие детали изготавливаются здесь... а потом монтируются в пещере. |
Přivezli jste mě sem, protože jste mi ukradli nápad, a navíc jste posrali montáž... | - Давайте разберёмся. Вы выдернули меня с платформы, протащив через половину мира, потому что украли мои разработки... не смогли разобраться в чертежах, и напортачили в сборке всего этого, ведь так? |
Nezvládli jsme montáž? | И мы должны разобраться с этим побыстрее. |
Ne, posrali jste montáž. | Вы сказали, что мы неправильно всё собрали? |
- Montáž není nutná. | - Полностью собран. |
Pracuju v multimediální oblasti - montáž, přirozené procesy smíchané s troškou ironie.... A to pomáhá upravit mé sebemrskačství. | Я перехожу на мультимедийные пастбища - инсталляции, блюдо органических процессов смешанных с щепоткой иронии при дополнительной помощи самоосуждения. |
Pak se z toho udělá montáž... | Это будет частью видеоряда. |
Myslela jsem, že je to montáž. | Думаю, это фотомонтаж. |