MORUŠOVNÍK ← |
→ MORZEOVKA |
MORUŠOVÝ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bourec morušový | шелкопряду |
Kolik listů musí sníst bourec morušový | Сколько же листьев нужно съесть шелкопряду |
listů musí sníst bourec morušový | же листьев нужно съесть шелкопряду |
listů musí sníst bourec morušový | листьев нужно съесть шелкопряду |
musí sníst bourec morušový | нужно съесть шелкопряду |
sníst bourec morušový | съесть шелкопряду |
MORUŠOVÝ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Kolik listů musí sníst bourec morušový ... abyutkalšat zbarevminulosti? | Сколько же листьев нужно съесть шелкопряду... чтоб изготовить платье цветов прошлого. |
Říct větru, aby přestal vanout? Kolik listů musí sníst bourec morušový | Сколько же листьев нужно съесть шелкопряду... чтоб изготовить платье цветов прошлого. |
Čas a trpělivost změní morušový list na hedvábí. | Время и терпение, превращают лист тутовника в шелк. |
Bourec morušový, latinsky Bombyx mori, spřádá kokony, ze kterých se vyrábí hedvábí. | У них белые крылья с желтыми полосками,и размах крыльев в 70-80 милиметров. |
Kdyby ten bourec morušový, který za tohle sárí položil život, mohl spatřit, co jste s ním udělali, ohrnul by svůj nosík a šel se oběsit. | Если бы шёлковый червь, который отдал жизнь за эту сари, мог увидеть, что вы сделали с ней, он бы скрутил крошечную петлю и повесился. |
Tuhle věc utkal bourec morušový, kterého vychoval slepý tibetský mnich nebo tak něco. | Эту вещь сшили шелкопряды выращенные слепым Тибетаном Монксом или что-то вроде того |
Co když vezmeme morušový keř a zabalíme ho do pár papírků? | это.. смотри, что если бы мы, эм, взяли куст шелковицы и завернули в бумажку? |