NA DOVOZ перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NA DOVOZ


Перевод:


на ввоз


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

NA DOVOLENÉ

NA DOVOZ AUT ODTAMTUD




NA DOVOZ контекстный перевод и примеры


NA DOVOZ
контекстный перевод и примеры - фразы
NA DOVOZ
фразы на чешском языке
NA DOVOZ
фразы на русском языке

NA DOVOZ
контекстный перевод и примеры - предложения
NA DOVOZ
предложения на чешском языке
NA DOVOZ
предложения на русском языке
Hledal jsem cestičky mezi embargy na dovoz zbraní.Я умел обходить их неудобные мелкие оружейные эмбарго.
Centrální aliance uvalila naprostý zákaz na dovoz technologie vřískounů na Zemi.Центр Альянса установил полный запрет на доставку какой-либо технологии крикунов на Землю.
Prezident právě oznámil, že ruší clo na dovoz aut z Číny.Президент объявил, что накладывает вето на пошлины на импорт китайских машин.
Moje tu být na dovoz kořeníčka.Моя пришла доставить специи.
Jsem si jistý, že jsou omezení na dovoz zahraničního jídla a alkoholu.Уверен, вам известно об ограничениях, накладываемых на импорт определенных продуктов и алкоголя иностранного производства
Jeho firma na dovoz a vývoz textilu je zástěrka, pro praní peněz z Kajmanských ostrovů.Оказывается его бизнес по экспорту/импорту текстиля, является прикрытием отмывания денег на Кайманах.
Takže, když se Garciová zaměří na tu oblast, zvlášť na dovoz a vývoz zbraní z Lybie, je slušná šance, že zjistíme, kde se jejich cesty zkřížily.Если Гарсия сконцентрируется на этом регионе, особенно, на оружии в Ливию и из нее, мы сможем найти их пересечения.
Dokdy se bude Korea spoléhat na dovoz z jiných zemí?До каких пор Корея будет опираться лишь на импорт из зарубежных стран?
Použili jí na dovoz uniforem.Он использовал ее, чтобы получить униформу. Возможно, она стала проявлять любопытство.
Dává to smysl, protože Van Hess dohlíží na dovoz na místním letišti.О важной доставке, что имеет смысл, так как Ван Хэсс занимает место руководителя в управлении порта местного аэропорта.
Chungova společnost se specializuje na dovoz zvěřiny a zvířecích částí ohrožených druhů.Бизнес Чанга специализируется на импорте дичи и частей животных, находящихся под угрозой исчезновения.
Mám tu takový menší byznys na dovoz zboží.Видишь ли, у меня есть возможность достать некоторый товар.
Ne, ale ty máš dost na konspiraci na dovoz.Нет, но достаточно для подпольного ввоза.
Řekl, že se rozhádal se svým otcem, a že se chystá využít své vlastní kontakty na dovoz drog.Он сказал, что в ссоре с отцом, что хочет собственный контакт, чтобы поставлять наркотики.
Čeká na dovoz.Ждем еще из другой больницы.

NA DOVOZ перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

na dovoz



Перевод:

на импорт

Перевод слов, содержащих NA DOVOZ, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

na dovoz aut odtamtud


Перевод:

на ввоз автомобилей оттуда

na dovoz zahraničních letadel


Перевод:

на ввоз зарубежных летательных аппаратов


Перевод NA DOVOZ с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki