NA KŮŽI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA KŮŽI фразы на чешском языке | NA KŮŽI фразы на русском языке |
a skvrny na kůži | и изменение пигментации кожи |
Barva na kůži | Краска для кожи |
dech na kůži | дыхание на моей коже |
kůže na kůži | прикосновения |
kůže na kůži | через кожу |
léze na kůži | повреждения кожи |
léze na kůži | поражения кожи |
má na kůži | на коже |
máš na kůži | у тебя на коже |
na kůži | на коже |
na kůži | на кожу |
na kůži oběti | на коже жертвы |
na kůži v | на коже |
na kůži v okolí | на коже вокруг |
na kůži v okolí rány | на коже вокруг раны |
NA KŮŽI - больше примеров перевода
NA KŮŽI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA KŮŽI предложения на чешском языке | NA KŮŽI предложения на русском языке |
Promokl jste na kůži. | Вы же насквозь промокли. |
Nemám ráda studené věci na kůži. | Не люблю, когда моей кожи касаются холодные вещи. |
Ty jsi nikdy neslyšel o muži, který má tetování na kůži? | Его здесь нет. Узнаешь его по темной коже. |
Jsem promočená na kůži! | Я так промокла. |
Tvoje jméno se nedostalo ani do novin. Jen máš obrázky, které ti na kůži vyřezali Bonnie a Clyde. | Даже имени твоего в газетах нет. |
Chci, abyste věděl, že Gary Hamilton má rozsudek smrti vyrytej na kůži. | Знай, что Гарри Хэмилтон был приговорён к пожизненному заключению. |
Umím odstranit škaredé skvrny na kůži. | Умею вывести я кожные недуги и выпрямлять огурцы. |
- Podejte mi prosím niť na kůži. | - Дайте мне нить. |
A byla to, bratři, chvíle, jako by se v mlíčným baru vznášel ohromný pták. A já cítil, jak se všechny moje malenkyje chloupky ježí na kůži. | И мне на мгновение показалось, братья мои что какая-то чудесная птица залетела в "молочный бар", и все мельчайшие волоски у меня на теле встали дыбом... |
Jen to cítím na kůži. | Я просто чувствую это кожей. |
Každý tvor má na kůži taková místa, kterých když se dotkneš, můžou způsobit sekreci v mozku. | У каждого живого существа на коже есть определённые участки. Если до них дотронуться, они выделяют какое-то вещество, которое физически блокирует того, до кого дотронулись. |
Ke změnám na kůži dochází zpočátku pozvolna. Po nějaké době se objeví puchýře. A z puchýřů se postupně stanou krvácející vředy. | В начале изменения не видны, потом появляются нарывы, которые превращаются в язвы. |
Jsme promočeni na kůži. | Мы вымокли до нитки. |
Nemáš na kůži ani škrábnutí. | Ты не прав. Он тебя признал, даже не прокусил кожу. |
Vrátila se ... promočená na kůži, ale vždy se stejnou výmluvou: "Uklouzla jsem", řekla svým tichým hláskem. | Когда она возвращалась домой насквозь промокшая то каждый раз произносила одно и то же "Это был несчастный случай" своим тоненьким голоском. |
NA KŮŽI - больше примеров перевода