NA ODKOUPENÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA ODKOUPENÍ фразы на чешском языке | NA ODKOUPENÍ фразы на русском языке |
na odkoupení | о покупке |
nabídku na odkoupení | предложение о покупке |
NA ODKOUPENÍ - больше примеров перевода
NA ODKOUPENÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA ODKOUPENÍ предложения на чешском языке | NA ODKOUPENÍ предложения на русском языке |
Petere, možná přišel čas na odkoupení výkonným vedením. | Наших с тобой средств вполне хватит на то, чтобы выкупить пакет акций! |
Jdu teď za Jansenem, aby podepsal papíry na odkoupení od Světové obchodní komise. | Я еду в Дженсен подписывать документы. Оформлять слияние. |
Proč jsi mi neřekl o té nabídce na odkoupení? | Почему ты мне не сказал что нас хотят купить? |
Určitě jste slyšel,že jsme předložili velmi lukrativní nabídku na odkoupení vaší firmy | Мы сделали очень щедрое предложение, по поводу покупки вашего дела. |
Před pár lety, když kupovali všechny ty nemovitosti v centru, myslel jsem, že je kupují, aby je výhodně otočili a shrábli prachy, až se uvolní státní peníze na odkoupení a budovy budou určeny k demolici. | "наешь, пару лет назад... когда они скупали всю эту недвижимость в деловом районе... € считал, что они покупают ее дл€ того, чтобы перепродать несколько раз... и получить наличные, когда федеральные власти будут ее выкупать... а недвижимость пойдет под снос. |
Takže mi tvrdíš, že Chuck přes otcovu společnost dal nabídku na odkoupení putyky jen, aby se pomstil Danovi? Není to i na vás dva trochu spletité? | Так ты говоришь мне, что Чак заставил компанию отца предложить купить Бруклин Инн, чтобы отомстить Дэну? |
Poslyš, jedni známí chtěj, abych ti pomohl zvážit jejich velkorysou nabídku na odkoupení tohohle kšeftu. | мои друзья попросили убедить тебя пересмотреть их предложение. |
Kluci, padli jste do oka hráčům v téhle partii tak moc, že bych vám rád učinil nabídku na odkoupení Bistra. | Вы привлекли внимание крупных игроков этого бизнеса, в том плане, что мы хотим сделать вам предложение о покупке Ланчонета. |
Franklin a Franklin stáhli svou nabídku na odkoupení Infelda/Danielse. | Франклин и Франклин сняли своё предложение о покупке Инфелд-Дэниелс. |
A mimochodem, moje nabídka na odkoupení baru pořád platí. | Кстати, мое предложение купить твой бар все еще в силе. |
Přemýšlel jsem nad tvou nabídkou na odkoupení podniku a prodám ti ho pod jednou podmínkou. | Подожди. Я обдумал твое предложение купить это место, и я продам его тебе с одним условием. |
NA ODKOUPENÍ - больше примеров перевода