NA OMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA OMAK фразы на чешском языке | NA OMAK фразы на русском языке |
na omak | на ощупь |
NA OMAK - больше примеров перевода
NA OMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA OMAK предложения на чешском языке | NA OMAK предложения на русском языке |
-A je pevný na omak. | - Да, крепыш. |
Na omak je to jako zapalovač. | Зажигалка? |
A je smutný, že je rozdíl mezi tím, co se líbí na pohled a co na omak. | Как жаль, что то, что так приятно на ощупь, так редко приятно для глаз. |
Ale na omak je taky jinej. | - И на ощупь оно другое. |
- A na omak ošklivější. | -... а иное про запас. |
Prachy jsou zelený. Na omak jako prachy. | Настоящие деньги - зеленые, они на ощупь как деньги. |
Nová značka "Dobrý pocit"... je čistě z bavlny a povrch je... na omak lepší než jiné značky. | Новый брэнд "Отличное настроение"... Благодаря слою из чистого хлопка ощущаешь себя более комфортно... |
Chci říct, ony... vypadají opravdově, ony jsou jako opravdové i na omak. | Я имею ввиду, они... они выглядят реально, они чувствуются как настоящие. |
A na omak jsou taky hrozný. | И ей неприятно, когда их трогают.. |
Je krásná a příjemná na omak. | Он красивый и отлично себя чувствует. |
- Chci vědět, jaká je tvoje tvář na omak, když se usmíváš. | - Хочу почувствовать твою улыбку на ощупь. |
Tohle jsou moje-- Oh, příjemné na omak! | Ух ты какие... Как же хорошо моим рукам! |
Miluji tvou kůži, tak jemnou a bílou, tak krásnou na omak a sladkou na chuť. | Я люблю твою белую нежную кожу, Кожу твою сладкую, дивную целовать. |
Ještě je na omak teplá. | Она еще теплая наощупь. |
Je to na omak jako sklo. | Как стекло, на ощупь. |
NA OMAK - больше примеров перевода