NA PLÁŽI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA PLÁŽI фразы на чешском языке | NA PLÁŽI фразы на русском языке |
budu na pláži | буду на пляже |
bydlet na pláži | жить на пляже |
Byl jsem na pláži | Я был на пляже |
byl na pláži | был на пляже |
byl na pláži | на пляже |
byla na pláži | была на пляже |
Byli jsme na pláži | Мы были на пляже |
byli na pláži | были на пляже |
byli na pláži | на пляже |
bylo na pláži | на пляже |
bylo na pláži? | на пляже? |
být na pláži | быть на пляже |
čas na pláži | время на пляже |
chlap na pláži | на пляже |
chlap, který bydlí na pláži | парень живет на пляже |
NA PLÁŽI - больше примеров перевода
NA PLÁŽI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA PLÁŽI предложения на чешском языке | NA PLÁŽI предложения на русском языке |
Nelíbí se mi to tvé vysedávání na pláži po nocích. | Эй! |
Hrabě nás našel na pláži, měli jsme u sebe jen naše oblečení.. | Граф нашёл нас на пляже - только одежда, и больше ничего. |
Najdem si skrýš na pláži. | – Но куда? К причалу, я знаю одно место. |
Nedávno jsem byla na pláži v chatě. | Я случайно зашла на днях в домик на берегу. |
Hlídám ho a vy budete taky, nebo budete prodávat na pláži popkorn. | Ты теперь тоже,.. ...если не хочешь быть уволенным. Сечешь? |
Ale k čemu ti je, když vyplaveš mrtvej na pláži a nikdo neví, že jsi zemřel? | Что хорошего в медали, когда тебя выбросило на пляж облепленного водорослями? Никто даже не узнает, за что ты умер! |
Jen jsem si vzpomněl, jak jsme si jako děti rádi hráli na pláži s pískem. | Просто вспомнил. В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу. |
No, pozoroval jsem, jak na pláži létají pisíci když jsem najednou uviděl to... | Ну, я следил за куликамми на пляже... когда вдруг заметил это... |
- Co jste dělal na pláži? | - Что вы делали на пляже? |
Nebuďte zbytečně skromná na pláži či u bazénu | Вы не будете скромной на пляже, Не должно быть вам жарко в бассейне |
Mejdanů na pláži jsi asi zažila pěknou řádku. | - Видимо, было много романов. |
Pěší pluk ze Schofieldu vyrazil během několika hodin... a zaujal postavení na pláži. | Войска из Шетфилда покинули казармы и переместились ближе к берегу. |
Určitě se snažil dostat k naší rotě na pláži. | Он должен был присоединиться к нам в береговой зоне. |
Ale zůstaňte na pláži. | Но с берега не уходите. |
Na pláži, s naplaveným dřevem. | На пляже, с водорослями. |
NA PLÁŽI - больше примеров перевода