NA PŘEDMĚSTÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA PŘEDMĚSTÍ фразы на чешском языке | NA PŘEDMĚSTÍ фразы на русском языке |
Chystáte se na předměstí | Вы двое детей поедете в пригород |
Dům na předměstí | Дом в пригороде |
jakoukoliv ulicí na předměstí | любой улице нашего пригорода |
Na předměstí | в пригороде |
na předměstí v | в пригороде |
na předměstí, ale | в пригороде, но |
na předměstí, tak | в пригород |
na předměstí? | в пригород? |
na předměstí? | в пригороде? |
na předměstí? | пригород? |
někde na předměstí | в пригороде |
Projeďte se jakoukoliv ulicí na předměstí | Проедьте по любой улице нашего пригорода |
se jakoukoliv ulicí na předměstí | по любой улице нашего пригорода |
se na předměstí | в пригород |
se na předměstí? | в пригород? |
NA PŘEDMĚSTÍ - больше примеров перевода
NA PŘEDMĚSTÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA PŘEDMĚSTÍ предложения на чешском языке | NA PŘEDMĚSTÍ предложения на русском языке |
ObjevˇI jsem jˇ na predmestí Istanbulu, v dome ruského generála, jˇstého Kemˇdova, který nˇc netušˇI. | Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула. Он ничего не знал о ней. |
Vlastně na předměstí. | ..где-нибудь в окрестностях. |
Řekl bych, že na předměstí. | Мне кажется, это пригород. |
Na předměstí San Francesco. | В Сан-Франческо. |
Budeme žít v mé vile na předměstí. | Мы будем жить за городом на моей вилле. |
Většinou chodívám na předměstí. | Я гуляю, все время гуляю. Хожу к зданию EUR, в парк развлечений, к пирамидам, гуляю по Монтеверде. |
- Pautasso! - Co? Musíme je zadržet na zastávce na předměstí. | Паутассо, надо задержать их на станции Монкальери! |
Takhle vypadá rasismus na předměstí. | По ней можно было точно представить, что такое расизм в пригороде Парижа. |
- Na předměstí se synem. | - На окраине, с моим сыном. |
Chladněji bude na předměstí. Zítra to s trochou štěstí budou čtyři stupně nad nulou. | А завтра, как знать, может она будет плюс четыре. |
Bydlím na předměstí. | Я живу в верхнем городе. |
Měli bychom jet na předměstí. | Хоть какие-то преимущества у пригородов. |
Vzal noční práci na vykládání nákladních aut... v nákupním středisku na předměstí. | Он нашёл работу по ночам... грузчиком в магазине. |
A v Bulváru... - A na předměstí? A v Stagecoachu? | - А как насчет Джерси? "Дилижанс"... |
- Vánoce na předměstí? | Рождество в пригороде? Нет. |
NA PŘEDMĚSTÍ - больше примеров перевода