NA ROZVOJ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NA ROZVOJ фразы на чешском языке | NA ROZVOJ фразы на русском языке |
na rozvoj | для застройки |
na rozvoj | на развитие |
na rozvoj | на развитии |
na rozvoj | на разработку |
soustředili na rozvoj | сосредоточились на развитии |
NA ROZVOJ - больше примеров перевода
NA ROZVOJ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NA ROZVOJ предложения на чешском языке | NA ROZVOJ предложения на русском языке |
Přijal můj projekt na rozvoj Kokosového panství. | Он принял мой архитектурный план по застройке Кокосовой усадьбы. |
Kdyby radši myslel na rozvoj krajiny, než na lov. | Если бы вместо того, чтобы охотиться, он бы думал об улучшении земли. |
Život měli tak omezený, že se soustředili na rozvoj mentálních sil. | Значит, талосианцы поняли, что жизнь здесь внизу ограничена, и они сосредоточились на развитии своих умственных способностей. |
Je divné, občané, že tady mezi vašimi hlasy vede soukromí, že tu není širší pohled na problém, společenský pohled na rozvoj města. | Удивительно, граждане, что сквозь эти речи пробивается какая-то скрытая личная корысть. Нет широкого общественного взгляда на развитие города. |
Takže Talosiané, kteří odešli do podzemí, se soustředili na rozvoj svých mentálních schopností. | Значит, талосиане увидели, сколь скудна здесь жизнь, и сосредоточились на развитии силы мысли. |
Je hlavní fyzik dohlížející na rozvoj našeho nejkritičtějšího projektu. | Он возглавляет группу физиков, наблюдающих за работами над нашим самым важным проектом. |
Věřím, že vždycky tady bude zapotřebí mít jasnou inovační politiku ... s důrazem na rozvoj lidských zdrojů. | Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярко-выраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов. |
To jsou tři z nespočetných pohledů na rozvoj lidské mysli. | Это только три из бесчисленных точек зрения на развитие человеческого ума. |
Probrat nějaké myšlenky na rozvoj obchodu. | Выработаем идеи насчёт нашего бизнеса. |
Těmto figurkám se říká "KACHINOVÉ". Podle šamanských pověstí prastaří BAK'Ti geneticky modifikovali zvířata a vytvořili lidstvo. Cizinci BAK'Ti řekli pravěkému člověku že zde byli, aby dohlíželi na rozvoj civilizace a že existuje mnoho dalších mimozemšťanů, kteří chtěli obsadit planetu Zemi. | (куклы катчинас так же напоминают космонавта в шлеме и пришельца из космоса) как записано в легендах шаманов, в древности Ѕак"и генетически модифицировал животных и создал человечество пришелец Ѕак"и был здесь и контролировал развитие цивилизации с самого начала, |
Děti chudých neměly naději na rozvoj. Zřídil jsem jednu pro chlapce a teď přišla řada na dívky. | Если кому-то известно препятствие, из-за которого этот брак невозможен, пусть говорит сейчас или умолкнет навеки. |
Vidím potenciál na rozvoj. | Неплохой потенциал для развития. |
Ve studii z Nového Zélandu se také zaměřili na věk ve kterém uživatelé začali kouřit marihuanu A ukázali že brzký start může mít vliv na rozvoj těchto psychotických syndromů | В исследовании в Новой Зеландии обращалось внимание и на возраст, в котором начинали курить марихуану и оно показало, что более раннее начало связано с большей вероятностью психопатических симптомов. |
- tak jsem zavolal na Rozvoj města... | Я связался с депар... |
Má úžasně nápady na rozvoj továrny. | У него прекрасные идеи о развитии производства. |
NA ROZVOJ - больше примеров перевода