A PRO JEHO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
A PRO JEHO фразы на чешском языке | A PRO JEHO фразы на русском языке |
A pro jeho | И для его |
Ježíše Krista a pro jeho druhý | Иисуса Христа |
Krista a pro jeho druhý | Христа |
něj a pro jeho | него и его |
pro něj a pro jeho | для него и его |
A PRO JEHO - больше примеров перевода
A PRO JEHO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
A PRO JEHO предложения на чешском языке | A PRO JEHO предложения на русском языке |
Pro mě, pro ženicha a pro jeho drahou matinku. - Hezký. | Для меня, моего жениха и, снимите шляпы, для его мамочки. |
A pro jeho dobro, a dobro tohoto města, si přeji, aby se tak nestalo. | И для его блага, и для блага города, я желаю чтобы он не возвращался больше. |
Davis souhlasí, že zazpívá jednu píseň, která má pro něj a pro jeho otce zvláštní význam. | Дэвис согласился спеть песню, которая очень много значит для него и для его отца. |
Věděla jen, že její strýc učinil závazek a pro jeho památku, se snažila udělat nejlepší, aby jej dokončila. | Она знала только, что ее дядя взялся за дело и, ради него, она делала все от нее зависящее, чтобы довести его до конца |
Místo pro krále z St. Pauli a pro jeho královnu! | Пропустите нового короля Сан Паули и новую королеву! |
Je pravdou, že jsem toužil zemřít, pokud to bude nutné, pro Krista a pro Jeho Církev,... ale teď když je ona chvíle blízko, | Правда, что я давно решился умереть если понадобится, за Христа и его Святую Церковь, но... когда вот-вот этот момент уже настанет |
Píše se tu, že přemluvil Muriel, aby mu prodala OxyContin pro něj a pro jeho 19letou přítelkyni. | Здесь написано, что он уговорил Мюриэл продавать оксикодон для него и его 19-летней подружки. |
Udělala bych cokoliv pro něj, a pro jeho odkaz. | Я пойду на все ради него. И его наследия. |
A pro jeho vychovatelke, elitního agenta, který ho ochrání před lidmi jako jste vy. | И для его смотрителя, элитного оперативника, который защитит его от подобных тебе. |
Když mě před lety požádal, abych mu založil účet, řekl, že je to velmi důležité a pro jeho syna. | Когда он попросил меня открыть этот счёт, сказал, что в первую очередь он предназначен для его сына. |
Dokud se nám nedostane od vlády nové reformy, přesouvání fondů je nezbytností, ale ujišťuji vás, že všechny peníze jsou využity pro správný chod tohoto zařízení a pro jeho obyvatele. | До тех пор, пока правительство не будет готово к некоторым серьёзным реформам, небольшие изменения фондов - необходимость. Но уверяю вас, все деньги идут на благо тюрьмы и её обитателей. |
Uklízecí tým je na cestě pro tělo a pro jeho věci. | Команда чистильщиков приедет за телом и вещами Халида. |
A pro jeho skvělého tátu. | И его бравому отцу. |
To nejmenší, co můžu pro něj a pro jeho rodinu udělat, je řádný pohřeb. | Самое меньшее, что я могу сделать для него и его семьи - достойные похороны. |
Bude si od něj žádat stejný oběti a pro jeho nejbližší představovat stejný nebezpečí. | Оно потребует от него таких же жертв, будет так же опасно для тех, кто к нему близок. |
A PRO JEHO - больше примеров перевода