NA ÚROVNI перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

NA ÚROVNI


Перевод:


на уровне


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

NA UROVNÁNÍ

NA ÚROVNI 8. TŘÍDY STŘEDNÍ ŠKOLY




NA ÚROVNI контекстный перевод и примеры


NA ÚROVNI
контекстный перевод и примеры - фразы
NA ÚROVNI
фразы на чешском языке
NA ÚROVNI
фразы на русском языке
Je na úrovniОн на уровне
na úrovniна уровне
na urovniуровня
na úrovni 4на 4 уровне
na úrovni 5на уровне пять
na úrovni Modráна голубом уровне
na úrovni mořeна уровне моря
na úrovni Rudáкрасного уровня
Na úrovni Rudáна красном
na úrovni Rudáна красном уровне
na úrovni Rudá?на красном уровне?
na úrovni, kteréна уровне, который
nohy rozkročené na úrovniноги на ширине
nohy rozkročené na úrovni ramenноги на ширине плеч
obchod na úrovniклассический секс-шоп

NA ÚROVNI - больше примеров перевода

NA ÚROVNI
контекстный перевод и примеры - предложения
NA ÚROVNI
предложения на чешском языке
NA ÚROVNI
предложения на русском языке
Žádná z nich není tak na úrovni... Jako ty.Ни одной покруче .Вроде тебя.
Možná někam na úrovni.Куда-нибудь, повыше разрядом.
Tak či onak. Budu se bavit na úrovni.Ну, как бы там ни было, там я точно буду окружена роскошью.
V tomhle městě je ale spousta barů na úrovni ulice.Но в этом городе полно баров на первых этажах.
Na úrovni?Вы серьезно?
Ve svém středu se v každém patře a místnosti kyslík vypotřebuje na úrovni země, aby byl nahrazen uhíkovými plyny, dioxidem uhlíku a metanem.Он затягивает в себя кислород из каждого подвала и каждой комнаты на нижних этажах, заменяя его одноокисью углерода, углекислым газом и метаном.
Hlásím nulový pohyb Protea od vstupu do kvadrantu 7-4 na úrovni D."Протей" не двигается с тех пор, как вошел в квадрат 74.
- Jsem lupič na úrovni. Nejsem zvyklý, že se po mně střílí.В хороших домах, где я промышляю, не стреляют, я к этому не привык.
Tak vylezla na dřez, aby byla na úrovni s lednicí a sedla si do miskyОна забралась на раковину, чтобы быть на уровне холодильника, и села в блюдце.
Ovšem, Scotty, rád bych mu ukázal loď, jen aby viděl, že sme ... na úrovni, ale víš jak to chodí ...Конечно, я хочу показать ему корабль, чтоб он убедился, что мы... Что мы на уровне, ну, ты же понимаешь.
Vy, na úrovni sektoru, navedete naše chlapce do akce.А вы, в свою очередь, направляете наших парней, на перехват.
Společensky na úrovni, víš, co myslím?Положение их обязывает.
Musíš si něco pamatovat, to je přece parciální rovnice na úrovni čtvrťáku.Должен что-то помнить, ведь подобные уравнения были у нас на 4-м курсе.
Vy zatracení troubiči. Jistě, že jsem na úrovni.Вы даже не сечете, насколько я в теме.
Myslím, že zločin toho děcka spáchal někdo dospělý... s myslí na úrovni dítěte.Я думаю, что преступление ребёнка было сделано взрослым. ...при помощи искажённого психического состояния ребёнка.

NA ÚROVNI - больше примеров перевода

NA ÚROVNI перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

na úrovni



Перевод:

на уровне

Перевод слов, содержащих NA ÚROVNI, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

na úrovni 8. třídy střední školy


Перевод:

на уровне восьмого класса средней школы

na úrovni expertů


Перевод:

на уровне экспертов

na úrovni federálního centra


Перевод:

на уровне федерального центра

na úrovni polikliniky


Перевод:

на уровне поликлиники

na úrovni státu


Перевод:

на уровне государства

na úrovni vody


Перевод:

на уровне воды


Чешско-русский словарь

na úrovni expertů


Перевод:

на уровне экспертов

na úrovni polikliniky


Перевод:

на уровне поликлиники

na úrovni státu


Перевод:

на уровне государства

na úrovni vody


Перевод:

на уровне воды

Перевод NA ÚROVNI с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki