NÁBĚR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁBĚR фразы на чешском языке | NÁBĚR фразы на русском языке |
naber síly | отдохни |
NÁBĚR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁBĚR предложения на чешском языке | NÁBĚR предложения на русском языке |
Tak si naber vidličkou. | Хорошо, попробуй вилкой. |
Zhluboka naber vzduch do plic. | Что вы перестанете дышать! |
Pierino, naber čerstvou vodu a dones ji do chlíva. | Пьерино, набери ведро свежей воды и принеси его в хлев, быстро! |
Jemně je naber... a ponoř je do vývaru napravo. | Нежно подними ломтики и опусти их в бульон на правой стороне чаши. |
Naber nudle. Do šesti misek. | Хорошо, теперь разложи лапшу в 6 чашек. |
Tak, naber si hodně, a myslím hodně, žádné troškaření, smíchej je s kaštany a s kanadskou slaninou. | Потом берёшь кучу, именно кучу, зобных желёз ягнёнка и жаришь их в масле с каштанами и чресельной свиной вырезкой. |
Naber výšku! | Опасно! |
Náběr je zítra v deset večer v centru Pekingu. | Встретимся в центре Пекина завтра вечером, в 1 0 часов. |
- Dobře Stanley, naber kurs na Wermal. | Ясно, Стэн. Берём курс на Вермал. |
A teď si naber Letax. | Teпeрь бeри лeтучий пороx. |
Nejdřív to trochu rozbij... a pak to takhle naber... | Смотри. Сначала ищешь место помягче. Потом давишь ногой. |
Naber všemu svojí energii a dej jí do života. | Использовать свой потенциал на все 100%. |
Naber si. | Принимайся за работу. |
Za druhé, naber si rýži a dej si ji k puse. | Два - попробуйте взять немного риса и поднеси ко рту. |
Naber ho opatrně. | И аккуратнее с ним. |