NABÍDNUTÁ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NABÍDNUTÁ фразы на чешском языке | NABÍDNUTÁ фразы на русском языке |
byla nabídnuta | была предложена |
byla nabídnuta | предложили |
byla nabídnuta dohoda | была предложена сделка |
byla nabídnuta dohoda | его принять сделку |
byla nabídnuta dohoda | предложили сделку |
byla nabídnuta dohoda | принять сделку |
nabídnuta | предложена |
nabídnuta | предложили |
nabídnuta dohoda | его принять сделку |
nabídnuta dohoda | предложена сделка |
nabídnuta dohoda | предложили сделку |
nabídnuta dohoda | принять сделку |
nabídnuta pozice | предложили должность |
nabídnuta práce | предложили работу |
Saddámovi byla nabídnuta | заставить его принять |
NABÍDNUTÁ - больше примеров перевода
NABÍDNUTÁ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NABÍDNUTÁ предложения на чешском языке | NABÍDNUTÁ предложения на русском языке |
Jak již bylo ohlášeno, letos bude na konci pochodu nabídnuta společnými silami posvátná oběť Nuadovi, našemu nejposvátnějšímu bohu slunce, a Avellenau, milované bohyni našich sadů, abychom je vybavili novou silou a urychlili tak růst našich plodů. | В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур. |
"Lenigradským kovbojům byla nabídnuta práce v Surf Hotelu, New York." | "Ленинградские ковбои приглашаются на работу... в отель "Серф" в Нью Йорке" |
Jak byla nabídnutá, pane? | Как ее предлагают, сэр? |
Tahle možnost byla nabídnuta už hodně lidem: | Этот выбор предлагают каждому. |
Budeš nabídnuta jako symbol života. | Вы пожелали принести себя в жертву как символ жизни. |
Poslední nabídnutá cena je 250 000 dolarů. | На этот раз начальная ставка - двести пятьдесят тысяч. |
Byla mi nabídnuta profesura v Antropologii na Akademii. | Мне даже предложили профессорскую должность антропологии в Академии. |
-NABÍDNUTÁ ODMĚNA: | —НА ЗНА ЧЕНА НАГР АДА: |
- Pěkná trefa, Mavericku. - Pěkně nabídnutá, Ledaři. | Отличный пас, Снеговик! |
Právě jsem se vrátil ze schůzky na ředitelství, kde mi byla oficiálně nabídnuta pozice manažera pro UK. | Только что вернулся с совещания в центральном офисе, где мне официально предложили должность главного менеджера. |
Když jsem před 40 roky odložil... kladivo a pilu... a byla mi nabídnuta možnost pracovat s mladým chirurgem... neměl jsem ani ponětí... že budu mít možnost upozornit na sebe v tak prestižní instituci, jako je tato. | Когда я отложил в сторону пилу и молоток... 40 лет назад... и мне представилась возможность работать с молодым хирургом... У меня и в мыслях не было... что моя нога когда-нибудь ступит на территорию такого престижного учреждения. |
Královně byla nabídnutá k jídlu, ale ona odmítla. | Может, английская королева отказалась это есть? "Мой муж это попробует." |
"Musíme uchvátit moc, pokud nám nebude nabídnuta, a musíme ukončit tuhle stávku." | Мы захватим власть," "если они не сдадутся добровольно, и закончим восстание" И началось... |
Chtěl jsem jen, aby Jaffům sloužícím Olokunovi byla nabídnuta stejná možnost. | Я только прошу, что бы Джаффам, которые служат Молокану, был предоставлен такой же шанс. |
Končí sezóna v Newport Beach a řada krásných dam, bude nabídnuta v aukci. | В Ньюпорт-Бич настал сезон незамужних, и на аукционе представлено несколько очаровательных дам. |
NABÍDNUTÁ - больше примеров перевода