NABLA ← |
→ NABLÍZKU OD |
NABLÍZKU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NABLÍZKU фразы на чешском языке | NABLÍZKU фразы на русском языке |
Budeme nablízku | Мы будем рядом |
Budeme nablízku, pro | Мы будем рядом на |
Budeme nablízku, pro případ | Мы будем рядом на случай |
Budeme nablízku, pro případ, že | Мы будем рядом на случай |
Budeme si vás držet nablízku | Мы будем держать вас близко |
budeš nablízku | где-то рядом |
budu nablízku | буду рядом |
Budu nablízku | Я буду неподалеку |
Budu nablízku | Я буду рядом |
byl nablízku | быть рядом с |
byla nablízku | быть ближе к |
byla nablízku | быть рядом |
byla nablízku | быть рядом с |
být nablízku | быть рядом |
být nablízku | быть рядом с тобой |
NABLÍZKU - больше примеров перевода
NABLÍZKU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NABLÍZKU предложения на чешском языке | NABLÍZKU предложения на русском языке |
který je stále smrti nablízku. | которого в любой момент может настигнуть смерть. |
Buď mi vždycky nablízku. | Будь всегда рядом со мной. |
Jak se jmenuje ten hrad tam nablízku? | Как имя замку, что стоит вон там? |
Barte, jsem tak ráda, že ti mohu být nablízku. | Барт, как же хорошо быть так близко к тебе. |
Komplikovala mi to její neustálá přítomnost, byla mi pořád nablízku v obavě, že ublížím tomu vzácnému výplodu její fantazie. | Еще хуже было то,что она все время сидела рядом, смотрела и наблюдала. Боялась, что я нанесу вред её дорогому детищу. |
Nemusíš se bát. Dokud jsem nablízku, však víš. | Тебе не нужно волноваться пока я рядом. |
Chci vám být nablízku. | - Я хочу быть с тобой. |
Ty nejsi nervózní, když jsi nablízku diamantům a nemůžeš se jich dotknout? | Вам не обидно быть в одной комнате с бриллиантами на тысячи долларов... - И не прикасться к ним? |
Buď mu nablízku a otři se o něj. | Держись поближе к молодым И понемногу перенимай от них. |
Ale teď si myslím, že bude nejlepší, když svému manželovi zůstanu nablízku. | Мой лучший выход – быть с мужем. Согласен? |
Michel Poiccard: vazba nablízku. | Мишель Пуакер: арест неизбежен. |
Když je ti někdo hodně nablízku... je pro tebe všechno, co máš. | А когда кто-то здесь, перед тобой... то это и все. |
To jistě, v tuto chvíli o tom není pochyb, ale my dva jsme ti poslední, kteří by mu teď měli být nablízku. | Да, я в этом не сомневаюсь, но мы двое - это те, кого он меньше всего хотел бы сейчас видеть рядом. |
- Heck Tate je tady někde nablízku. | - Хек Тэйт где-то здесь. - Нет, его нету. |
Je jí nablízku, poslouchá ji, dělá ji společnost. | Он всегда рядом с ней, выслушивает ее, составляет ей компанию. |
NABLÍZKU - больше примеров перевода