NÁDRŽI (3.P.) ← |
→ NÁDRŽÍM |
NÁDRŽÍCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁDRŽÍCH фразы на чешском языке | NÁDRŽÍCH фразы на русском языке |
Bude tady nahoře na nádržích | Сверху у резервуаров |
nádržích | баках |
nádržích | резервуаров |
v nádržích | в баках |
NÁDRŽÍCH - больше примеров перевода
NÁDRŽÍCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁDRŽÍCH предложения на чешском языке | NÁDRŽÍCH предложения на русском языке |
109.000 galonů, 79.000 v hlavních, 30.000 v přídavných nádržích. | Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном. |
Ztrácím tlak v plovákových nádržích. | Падает давление в резервуарах плавучести. |
Podivná žena ležící v nádržích, rozdávající meče... není základ pro vládu. | Постойте, странные женщины, лежащие в пруду и раздающие мечи... не являются основанием для получения власти. |
Trochu vzduchu ještě musí musí být v balastních nádržích od vypouštění. | В балластных отсеках... мог остаться воздух. |
Voda v krajních nadržích může být vytlačena stlačeným vzduchem. | Можно закачать воду в резервуары... и вытеснить ее сжатым воздухом. |
Někteří naši lidé tvrdí, že v theta skladovacích nádržích viděli bytosti. | Некоторые из них говорят, что видели существ в тета-танке. |
Zachytil jsem radiační výboje v theta nádržích. | Я фиксирую радиационные волны в тета-танках. |
Když voda v nádržích vyschne, bývají klokani v okolí řek. | Когда наступает засуха, кенгуру идут к реке. |
Pak mně napadlo,že je benzín v nádržích na Murthyho pumpě. A když dosáhneme dostatečného sání, mohli by jsme vzít tolik benzínu koli chceme... | А потом я поняла, что у Мёрти на заправке в баках полно бензина, и если мы сможем его выкачать, бензина будет сколько-угодно. |
Máme za to, že příčinou požáru bylo vznícení benzínu v nádržích vozidel. | что огонь возник в результате возгорания бензина в баках. |
Jestli je to voda v těch nádržích, brzy se voda smísí s kyselinou. | Пока что в сосуде вода... спустя какое-то время сосуд наполниться кислотой. |
Pro ty, které rozpoznají nepatrné praskliny na podzemních nádržích. | Они ищут маленькие трещинки в подземных резервуарах для нефти. |
My válčíme jménem naší víry, a vy válčíte o benzín v naších nádržích. | Мы воюем за нашу веру, а вы воюете... за бензин в вашем бензобаке. |
Každý týden dovážíme vodu v nádržích. | - Он ездит по воду каждую неделю. |
K řešení tohoto problému se využívá, evaporizačních trysek - rozprašovačů. V nádržích se voda rozstřikuje do vzduchu. | Чтобы избавиться от этой проблемы, используют распылители. |
NÁDRŽÍCH - больше примеров перевода