NADUTĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NADUTĚ фразы на чешском языке | NADUTĚ фразы на русском языке |
nemocem skončíte všechny sterilní, vy naduté | заболевания сделали вас всех бесплодными |
skončíte všechny sterilní, vy naduté | сделали вас всех бесплодными |
skončíte všechny sterilní, vy naduté hejno | сделали вас всех бесплодными |
všechny sterilní, vy naduté | вас всех бесплодными |
všechny sterilní, vy naduté hejno | вас всех бесплодными |
všechny sterilní, vy naduté hejno kačen | вас всех бесплодными |
NADUTĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NADUTĚ предложения на чешском языке | NADUTĚ предложения на русском языке |
Pohleďte na plachty větrem naduté, co loď mohutnou mořem rozbouřeným vedou a vpřed ji popohánějí. | смотрите, Надул незримый ветер паруса, Влекущие громады кораблей Наперекор волнам. |
Ale copak to zajímá takové naduté milionářské zvířejako vás? | Но какое до этого дело разжиревшему миллионеру, вроде тебя! |
Někdy se chová tak nadutě, tak povýšeně. | Инoгдa oн кaжeтcя тaким нaдмeнным, влacтным. |
- Netvař se kvůli mě tak nadutě. | - Не изображай из себя великого и могучего, игрок. |
Žádná reakce z té tvé naduté hlavy? | Что, даже ехидной реплики с галёрки не удостоишь? |
doufám, že díky těm pohlavím nemocem skončíte všechny sterilní, vy naduté hejno kačen. | Будем надеяться, что те венерические заболевания сделали вас всех бесплодными, стадо выскочек. |
doufám, že díky těm pohlavím nemocem skončíte všechny sterilní, vy naduté hejno kačen. | Будем надеяться, что те венерические заболевания сделали вас всех бесплодными |
Trochu nadutě. | Немного подавленной. |
Nechte si ty svoje naduté řeči. | Только вот этого не надо. Не со мной. |
Připadám si nadutě. | Такое ощущение, будто я выпендриваюсь |
Všechny ty naduté párečky chodí... | - Все эти напыщенные пары, ходят... |
Pan Haggins by se měl omluvit stromům padlým kvůli jeho naduté autobiografické knize. | Мистеру Хоггинсу стоит извиниться перед всеми деревьями, павшими жертвой его раздутой авто-био новеллы. |
Musím s nimi skončit – myslím, že bych měla – z naduté pýchy nevzejde mi sláva. | Как |
Myslím, že to je setsakra naduté. | Блядь, как претенциозно. |
vykračoval si nadutě a sebejistě | he'd strut around, all arms and elbows, puffed up and cocksure. |