NADÝCHAT ← |
→ NADÝCHNOUT |
NADÝCHAT SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NADÝCHAT SE фразы на чешском языке | NADÝCHAT SE фразы на русском языке |
nadýchat se | бы подышать |
nadýchat se | подышать |
nadýchat se čerstvého | подышать свежим |
nadýchat se čerstvého | подышу |
nadýchat se čerstvého vzduchu | подышать свежим воздухом |
nadýchat se trochu | подышать |
nadýchat se trochu čerstvého | подышать свежим |
nadýchat se trochu čerstvého vzduchu | подышать свежим воздухом |
nadýchat se vzduchu | немного проветриться |
Nadýchat se vzduchu | Подышать воздухом |
ven, nadýchat se čerstvého | подышать свежим |
ven, nadýchat se čerstvého vzduchu | подышать свежим воздухом |
NADÝCHAT SE - больше примеров перевода
NADÝCHAT SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NADÝCHAT SE предложения на чешском языке | NADÝCHAT SE предложения на русском языке |
I když není tak teplo, jak vaše snoubenka tvrdila, že je, když trvala na tom, ať se jdu posadit ven a nadýchat se vzduchu. | Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом. |
Nic mi není. Chci jen chvilku posedět na zápraží a nadýchat se vzduchu. | Когда я думаю, что могло с тобой случиться, Чарли. |
Potřeboval jsem se zbavit starouše a nadýchat se čerstvého vzduchu. | Мне необходимо было освободиться от влияния старика. |
Jenže ho neposlouchali, tak mluvil o létě. O touze milenců nadýchat se vlahých večerů. | Тогда он стал рассказывать им о лете и о желании влюбленных дышать теплым вечерним воздухом. |
Ano, nadýchat se čerstvého vzduchu... Někdo otevřel dveře... | Да, я подумала, что хорошо бы подышать свежим воздухом. |
Jdu ven nadýchat se čerstvého vzduchu. | Я выйду подышать воздухом |
Nadýchat se kouře... ...to není vo co stát. | Да, надышаться дымом- это не фунт изюма. |
Já jdu ven, nadýchat se čerstvého vzduchu. | Наружу охота. Подышать свежим воздухом. |
Nejlepší je nadýchat se čerstvěho vzduchu. | Что может быть лучше, чем начать день с бодрой прогулки. |
No... tak já asi půjdu ven nadýchat se trochu čerstvého vzduchu. | Да-а, я, пожалуй, выйду подышать свежим воздухом. |
Vše co chci je jít ven a nadýchat se čerstvého vzduchu. | Всё, что мне нужно, так это выйти наружу и вдохнуть глоток свежего воздуха. |
- Nadýchat se vzduchu. | - Ходил проветриться, сэр. |
Nadýchat se trošku čerstvého vzduchu. | Подышать свежим горным воздухом. |
Lizzie, pojeď s námi do Peak District nadýchat se čerstvého vzduchu. | Поедем вместе, Лиззи, там свежий воздух. |
Co kdybysme šli na vzduch, nadýchat se trochu čerstvého vzduchu? | Как ты насчёт выйти отсюда и глотнуть свежего воздуха? |
NADÝCHAT SE - больше примеров перевода