NÁHODNÝ VÝBĚR ← |
→ NAHOLO |
NÁHODOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁHODOU фразы на чешском языке | NÁHODOU фразы на русском языке |
a ani náhodou | и уж |
A ani náhodou | И я ни за что |
a já náhodou | и я |
A já náhodou | случилось, что я |
A jen tak náhodou | И так уж |
A kdyby náhodou | а если |
a náhodou | и случайно |
a náhodou narazil | и случайно |
A náhodou vím | И я знаю |
A náhodou vím, že | И я знаю |
a nešťastnou náhodou | и случайно |
A taky zrovna náhodou | И совершенно случайно |
ale kdyby náhodou | но на всякий случай |
Ale kdybych náhodou | Просто, если я вдруг |
Ale kdybych náhodou přišla pozdě | Просто, если я вдруг опоздаю |
NÁHODOU - больше примеров перевода
NÁHODOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁHODOU предложения на чешском языке | NÁHODOU предложения на русском языке |
Není to náhodou obyčejná šarlatánská kniha pohádek? | Это не книга историй "Bыписки шарлатана"? |
Nejdete náhodou na pohřeb Lee Seo Rim? | Вы идёте к месту захоронения Ли Со Рим? |
Slečno... Neviděl jste mě náhodou už někdy dřív? | Госпожа... не встречали меня прежде? |
Pravda. Nepotkal jsi náhodou v Mijamotu Ocú? | Сейчас за Оцу присматривают в поместье господина Хонъами Коэцу в Киото. |
Náhodou tam bydlí Josh | # Жизнь с чистого листа и новая карьера # # И кстати, Джош тоже живёт здесь # |
Nejdeme, náhodou, na tu stejnou schůzi? | Нам случайно не на одну и ту же встречу? |
Nemáš už náhodou družičkovské šaty? | Разве у тебя нет платья подружки невесты? |
Neříká vám náhodou něco jméno Branca? | Название "остров Бранка" вам что-нибудь говорит? |
Já jsem se dostal na pevninu a náhodou narazil na tohle místo. | Я выбрался на берег и случайно забрёл сюда. |
Ale náhodou, vy se mi nelíbíte. | Но, между прочим, Вы мне не нравитесь. |
Nerozmyslela sis to náhodou s Kingem? | Ты же не передумала на счёт Кинга, так ведь? О, нет. |
Mě chytil náhodou. | То, что он меня поймал, был несчастный случай. |
Náhodou si pamatuji, že měl kus šrapnelu v koleně. | Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень. |
Nebyl to náhodou mladý pár? Jamesi! | Это случайно не молодая пара? |
Nemáš v tom náhodou prsty? | - Это все его вина. |
NÁHODOU - больше примеров перевода