NAIVNĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NAIVNĚ фразы на чешском языке | NAIVNĚ фразы на русском языке |
a naivně | и наивной |
Naivně | наивно |
Naivně jsem | Я наивно |
naivně, ale | наивно, но |
NAIVNĚ - больше примеров перевода
NAIVNĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NAIVNĚ предложения на чешском языке | NAIVNĚ предложения на русском языке |
- Vypadám tak naivně? | -Я кажусь таким идиотом? |
- Zní to tak naivně. | - Это звучит нелепо? |
Tehdy to bylo poprvé v životě, sdělil mu lesník naivně, kdy viděl, jak les rostl sám, bez ničí pomoci. | Это был первый раз, как тогда наивно сказал лесник, чтоб лес вырос сам. Это неслыханно! Как раз тогда Боуффер собирался высадить буки в километрах 12 от своего дома. |
A ty jsi naivně věřil, že si mě na tom nádraží někdo vyzvedne, ne? | А ты, наивный, верил, что меня на том вокзале кто-то подберет, правда...? . |
A myslíš, že Gino mi bude naivně věřit, když mu řeknu, že je ukrad jeho pitomej syn? To si vážně myslíš? | Думаешь, Джино поверит мне, если я скажу ему... что его маленький крысёныш сынок стибрил их? |
Takže, mám vypadat stydlivě, ostýchavě a naivně nebo nevázaně, chtivě a agresivně. | Какой мне лучше быть скромной, робкой и наивной или необузданной, ненасытной и агрессивной? |
Jak naivně jsi mohla - jauvajs! | Как ты наивна... мяу! |
Jako ty letím nad Barcelonou, až k moři, dokud neuvidím nekonečnou vodu. Naivně si myslím, že když to uděláš taky, zase obletíš svět a někde se potkáme. | Лечу, пока не сольюсь с горизонтом, воображаю, как вылетаешь из Коруньи, может, снова в кругосветное путешествие, и где-то над планетой мы встречаемся. |
A já si naivně myslel, že jsem to já, koho nechceš ztratit. | А я-то думал, что это ты меня терять не хочешь. |
Myslím, nejsme my ti, kteří si naivně mysleli, že takový útok půjde zakrýt? | Я имею ввиду, мы и в правду решили, что можем полностью скрыть нападение такого масштаба? |
A já tomu pořád naivně věřím. | И я продолжаю тебе верить. |
Naivně se snažil podělit se o léky s bratrancem měli dost jen pro jednoho. | Из-за глупой попытки поделиться лекарствами с кузеном, хотя у них хватало только на одного. |
A kdysi sem si naivně myslela, že ode mě nebude chtít, abych... vytáhla zakrvácený koberec ze smetiště. | Я не думала, что он будет просить меня выкопать окровавленный ковер из мусорки. На долгой дистанции будет проще. |
Já si naivně myslel, že už jsi prozřel. Že konečně dospěješ, když teď máš dítě. | Я так надеялся, что до тебя наконец-то дошло, что... ты дожен не просто немного повзрослеть, у тебя же теперь есть ребенок. |
Vypadá docela naivně. | Она кажется довольно бесхитростной. |
NAIVNĚ - больше примеров перевода