NÁJEMNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁJEMNÝ фразы на чешском языке | NÁJEMNÝ фразы на русском языке |
byl nájemný vrah | был наёмным убийцей |
byl nájemný vrah | был сообщником |
byl nájemný vrah sériového | был сообщником серийного |
byl nájemný vrah sériového vraha | был сообщником серийного убийцы |
byl nájemný vrah sériového vraha jménem | был сообщником серийного убийцы по имени |
byl nájemný vrah sériového vraha jménem Red | был сообщником серийного убийцы по имени Красный |
jako nájemný | наемный |
jako nájemný vrah | наемный убийца |
je nájemný | наемный |
je nájemný | по найму |
je z něj nájemný zabiják | он хладнокровный убийца |
Jen nájemný | Только профессиональный |
jsem zjistila, že to byl nájemný | я узнала, что он был |
Nájemný | Наемный |
nájemný | рента |
NÁJEMNÝ - больше примеров перевода
NÁJEMNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁJEMNÝ предложения на чешском языке | NÁJEMNÝ предложения на русском языке |
Buď mi nájemný zvýšíš, nebo jdu pryč. | -Увеличь плату, или я уйду. - Пока, Альфредо. |
Chápu. Půl roku jste pobíral nájemný od mrtvý i od živý. | Значит, вы полгода получаете за квартиру и с мёртвого, и с живого. |
Tak vidíš, synu, a Joe zaplatil nájemný na příští měsíc. | Видишь ли, сын... |
Nájemný je 600 franků měsíčně. | {\cHFFFFFF}Арендная плата - 600 франков в месяц. |
Musí zmizet, aby těm druhejm lidem neplatil nájemný za dva měsíce. | -Ночью. -Да. Он уже и так задолжал за 2 месяца на старой квартире. |
Přivedu ho k federálnímu soudu... a nepotřebuji, aby ho nějaký nájemný náfuka a neůspěšný polda z Chicaga... přivedl do LA, kvůli nějaké místní zápletce. | Я собираюсь использовать его в федеральном суде. Я не хочу, чтобы какой-то третьесортный наемник, который не справился с этим в полиции Чикаго, доставил его в Лос-Анджелес по какому-то дерьмовому местному делу. |
Další nájemný lovec byl zatčen po tom, co se pokusil Mardukase odvést. | Был арестован наемник, который пытался перехватить Мардукаса. |
Nezpozdili jsme se s nájemný, že ne? | Вы пришли за арендной платой? |
Jsi nájemný ninja? Ten, který by udělal cokoli pro peníze? | Ты из тех, что за деньги сделают всё, что угодно? |
Podle policie v San Diegu nájemný vrazi pro drogový dealery z Tijuany. | Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны. |
Nebudem muset platit žádný nájemný. | И мы не будем платить за жилье. |
Kdybych byl sám, moje šance na úspěch by byla malá. Ale kdybych s sebou měl vězně, bajorského teroristu, vypadal bych jako nájemný lovec. | Если я буду один, мои шансы на успех будут очень малы, но если со мной будет пленник, баджорский террорист, я смогу сойти за охотника за головами. |
Bylo nám řečeno, že mohl pracovat jako nájemný vrah. | Нам стало известно, что, возможно, он работал убийцей. |
Varney je nejlepší nájemný vrah a strážce v celé Spodní straně. | Все знают, что Варни лучший наемный убийца и охранник Подмирья. |
Takže, "nejlepší nájemný vrahu a strážce", chceme, abys dnes večer vyrazil na trh. | Ну тогда, "лучший наемный убийца и охранник", мы хотим, чтобы вы прибыли на Ярмарку сегодня. |
NÁJEMNÝ - больше примеров перевода