NAKLÁDAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NAKLÁDAT фразы на чешском языке | NAKLÁDAT фразы на русском языке |
na způsob, jak nakládat | способ передавать |
na způsob, jak nakládat s | способ передавать неоплачиваемые |
na způsob, jak nakládat s úkoly | способ передавать неоплачиваемые задачи |
nakládat | погрузку |
nakládat s | обращаться с |
nakládat se | распоряжаться |
podívat na způsob, jak nakládat | найти способ передавать |
podívat na způsob, jak nakládat s | найти способ передавать неоплачиваемые |
se podívat na způsob, jak nakládat | должен найти способ передавать |
NAKLÁDAT - больше примеров перевода
NAKLÁDAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NAKLÁDAT предложения на чешском языке | NAKLÁDAT предложения на русском языке |
Já totiž umím s penězi nakládat a proto je musím mít! | Я знаю, куда их применить. |
Nitroglycerín se musí nakládat hrozně pomalu. | Закончат только на рассвете. |
Nemůžu s ní takhle nakládat. | Я не могу ее оставить в таком состоянии. |
Když je prodáme, jejich páni s nimi mohou nakládat, jak chtějí, ale tady, to ne, tady je nikdy nenutíme bojovat na život a na smrt. | После продажи их хозяева смогут делать с ними всё что захотят. Но здесь мы никогда не сражаемся насмерть. |
Nemůžete s lidmi takhle nakládat. | Разве можно третировать человека? |
Takhle s lidmi nakládat? | Третировать? |
Mola se musí prodloužit o 30 metrů, aby mohly nové lodi nakládat 500 tun. | [Говорят по-французски] Бонжур. - У тебя все нормально? |
Uviděl nás... a letěl dolú, a za tri hodiny... priletěl hlídkovej hydroplán a začal nás nakládat. | Он летел низко и заметил нас, а через 3 часа подошёл транспорт, и нас начали подбирать. |
Jdeme znovu nakládat. | Мы снова начинаем загружать. |
Se svým synem mohu nakládat podle svého. | Это мой сын, и он будет делать, что я скажу. |
- Pojďte, máme ještě hodně co nakládat. | - пале! ╦воуле поку доукеиа ма йамоуле. |
-Tak jdeme! Nakládat! | Забираем вещи из грузовика. |
Svůj šatník přenechávám svojí ženě Séně. Může s ním nakládat podle svých přání. | Моим гардеробом свободно может распоряжаться моя жена Сена, третьи лица не должны ей в этом препятствовать. |
Posuň to prase dolů a bude se ti lépe nakládat. | Уберите свинью и будет легче грузить кирпичи. |
Proč si všichni myslí, že na nás můžou nakládat stále další břemena? | Почему они думают, что могут возложить на нас эту ношу, почему? |
NAKLÁDAT - больше примеров перевода