NÁKLADEM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÁKLADEM фразы на чешском языке | NÁKLADEM фразы на русском языке |
nákladem | груз |
nákladem | грузом |
nákladem zbraní | оружием |
s nákladem | с грузом |
s tím nákladem | с грузом |
NÁKLADEM - больше примеров перевода
NÁKLADEM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÁKLADEM предложения на чешском языке | NÁKLADEM предложения на русском языке |
Jedna z mých lodí dorazila s celým nákladem! | Один, из моих кораблей, прибыл с важным грузом. |
Několik zrnek jsem musel přinést s sebou na břeh s nákladem z lodi. | Несколько семечек, должно быть, принесло на берег с корабля. |
Pro bombardéry s nákladem je to daleko. | Для бомбардировщиков слишком далеко, чтобы доставить бомбы. |
Utečme tak jako tak. Co s nákladem? | {C:$00FFFF}Он нас обманет. |
Ten večer... jsem se vracel z lesa s nákladem dříví... a slyšel jsem, jak Mayella křičí, když jsem se přiblížil k plotu. | Ну, тем вечером... я пришел из леса с вязанкой дров... и услышал, как Мэйелла кричит, как только я добрался до забора. |
Letím s nákladem krasavic, vedle se vynoří cizí loď, přirozeně se jí vyhnu. | Я там с грузом юных красоток, и тут появляется странный корабль. Разумеется, я сделал все, чтобы от вас сбежать. |
Právě se odtamtud vrátil s nákladem kokosových ořechů. | Нет. Вчера в Неаполь прибыла новая смена. |
To je Yatesi, má trochu zdržení se svým... nákladem. | Это Йетс, его задержали с... "грузом". |
No, tak mu řeknětu ať je opatrný s tím svým... nákladem. | Что ж, скажите ему быть аккуратнее с его... "грузом". |
Uh... I-gore, můžeš mi pomoci s nákladem? | Ай-гор, пожалуйста, Помоги мне. |
Vzal mi mou loď a nechal mě s tímhle zatraceným nákladem nástrojů. | пгяе то сйажос лоу йаи ле ажгсе ле аутг тгм сайаяайа целатг ацяотийа еидг. |
Bohužel budete cestovat s nákladem živé drůbeže. | К сожалению, это грузовой самолет, на нем перевозят домашних птиц. |
- Mimochodem jsem viděl, že máte okolo 60 nebo 70 milionů dolarů... s téměř 5,9% odbytovým nákladem... pokud dáme Charleymu všechno co chce, což samozřejmě nechceme. | Как я себе представляю... мы имеем 60 или 70 миллионов при торговых издержках в 5.9% даже если мы отдадим Чарли всё, что он хочет, чего явно не случится. |
Ty seš ten hajzl s tím nákladem cigaret! | Ты - тот гре*ный чувак с грузовиком сигарет! |
Za pět měsíců připluje loď s nákladem munice. | Через 5 месяцев прибудет судно с грузом оружия. |
NÁKLADEM - больше примеров перевода