BABIZNA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BABIZNA фразы на чешском языке | BABIZNA фразы на русском языке |
babizna | ведьма |
babizna | карга |
Babizna | Старая |
Babizna | Старуха |
Babizna ze | Старуха из |
Babizna ze Shady | Старуха из Шейди |
Babizna ze Shady Lane | Старуха из Шейди Лэйн |
babizna? | старуха? |
ta babizna | старуха |
ta babizna | эта старая |
BABIZNA - больше примеров перевода
BABIZNA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BABIZNA предложения на чешском языке | BABIZNA предложения на русском языке |
Co chtěla ta babizna? | Что этой старой кошолке было нужно? |
-Čertovská babizna za tchýni. | - Чертова теща - мать жены. |
Stará babizna ze Tří pařezů. | Старая карга на пеньке! |
divím se že ze mě není předčasně scvrklá babizna žít s tímhle kusem ledu který mě neobejme leda někdy ve spánku a to ještě z opačné strany aniž by věděl co objímá po chlapovi co líbá ženské zadek bych něčím mrštila | Удивительно, что я не превратилась в старуху до времени! Живя с этим, такой холодный, обнять может разве что во сне. И то, не с того конца, сам не зная, кто с ним! |
Stará babizna. | Эй, карга! |
Ta babizna s kočkou. | Старая карга с кошкой. |
Rocco, kdo je ta babizna? | Рокко, кто эта старая развалюха? |
Mařenka rychle přispěchala za ní a vší silou do ní strčila... až stará bláznivá babizna zmizela v plamenech... zabouchla dvířka a pevně je uzavřela. | "Грэтел подбежала сзади и изо всех сил толкнула..." "эту старую женщину в жаркий огонь..." "захлопнула дверь и закрыла её на засов." |
Ta babizna chce vnoučata. | Старая ведьма требует внуков. |
Nebudu tak zdvořilý, jako ta stará britská babizna, co jsi pro ni dělala předtím. | Я не такой вежливый, как эта старая британская ведьма, от которой ты получала заказы раньше. |
Nevím, co je děsivější. Ta příšera, nebo tamta babizna. | Не знаю, что меня больше пугает, монстр или эта страшная старуха. |
Jaká babizna? | Какая еще старуха? |
Hamižní babizna, ochutnej chuť zloby z mých chmýrovitých pantoflí. | Жадная старая ведьма! Почувствуй гнев моего пушистого тапка. |
Močálová babizna. | Болотная ведьма. |
Kéž by. Ne, nějaká podrážděná babizna si chce nechat všechno vylepšit.... | Хотел бы, но нет, какая-то раздражительная старушенция хочет, чтобы я с ней поработал. |
BABIZNA - больше примеров перевода