BÁC! | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BAC Mono | BAC Mono |
bác! bác | И это |
bác! bác | И это... и это |
bác, jste | бац, и вы |
bác, jste | бац, и вы уже |
bác, jste v | бац, и вы уже в |
bác, jste v posteli | бац, и вы уже в постели |
odjedeme pryč, bác | куда-то уезжаем бац, и |
odjedeme pryč, bác, jste | куда-то уезжаем бац, и вы |
odjedeme pryč, bác, jste | куда-то уезжаем бац, и вы уже |
BÁC! | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Proboha! Synkopická palpitace srdečního drbu vrbu a do toho bum bác, klapity klap a šuby duby! | Боже мой... сердце то бьется, то не бьется. |
Oh, ne, nelehtejte mě... nebo malá Lízinka nevydrží a udělá bác... | О, нет, не надо меня щекотать... или маленькая Лиззи тотчас сделает кувырок и... |
Spadla lžička do kafíčka, udělala bác! | Будем резать, будем бить, выходи, тебе водить. |
- Udělala bác! | Выходи, тебе водить. |
A potom najednou bum bác. Já bum a oni bác. | В результате я оказался наверху, а они на дне. |
Bác ho! | Вот чёрт! |
A pak přišel sníh, on odpálil míč, a ten plachtil, a najednou, bác! | Вдруг он выпустил мяч. |
Bác! -Musel se praštit do hlavy. | Наверное, он ушибся головой... |
Jsem tri měsíce pryč a bác! - Co dělá ten tvůj Maurice? | Меня 3 месяца не было, и на тебе. |
Okamžik deprese, a bác, je po všem. | бац - и все кончено. |
Odkroutil jsem si rok a půl v Kanadě. Doufal jsem, že mi sestřička pomůže zase na nohy. A bác! | Я-то думал, крошка Рита опять возьмет меня в дело. |
Má sestřička sem přišla, bác a už je v nebíčku. | Моя сестренка пришла сюда и тут же оказалась на небе! |
Kluk bubenická z Illinois to rozjel bum, bác, třesk | The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang |
Všichni kolem udělali bác. | Все катится к черту. |
A bác! | А потом БАМ! |