BADATELSKÝ ← |
→ BÁDAVÝ |
BADATELŮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BADATELŮ фразы на чешском языке | BADATELŮ фразы на русском языке |
badatelů | исследователей |
badatelů | ученых |
Většina badatelů | Большинство исследователей |
BADATELŮ - больше примеров перевода
BADATELŮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BADATELŮ предложения на чешском языке | BADATELŮ предложения на русском языке |
Jsem major Horace Applegate z Klubu badatelů. | Я майор Хорас Эпплгейт из Клуба Исследователей. |
To se mění s počtem studentů, badatelů a vědců... z různých planet Federace, kteří využívají služeb komplexu. | Зависит от количества учеников, исследователей, и ученых с различных планет Федерации, которые используют комплекс. |
Po mé sezoně v Living Theatru... jsem byl jedním z hlavních newyorských badatelů paranormálních jevů. Až do finančního krachu v roce 72. | ...после работы в Живом театре я был одним из ведущих нью-йоркских исследователей паранормальных явлений! |
- Jeden z nejlepších badatelů v zemi. | - Один из лучших исследователей в империи. |
42 VOJÁKŮ, 7 VOJENSKÝCH BADATELŮ | 42 вoeнныx, 7 yчeныx |
Souhlasím, že jejich metody byli neortodoxní, ale to se dá říct o většině skvělých badatelů. | Я согласна, их методы были не ортодоксальны, но это были по-настоящему великие исследователи. |
Většina badatelů sebou na cestu nebere čtyřletou holčičku. | Большинство исследователей не берут свою четырехлетнюю дочь в столь опасное путешествие. |
A také je zřejmě pravda, podle badatelů Ústřední fakultní nemocnice Helsinky, že tvar jejího těla postrádá 17-22% tělesného tuku, který by jí umožňoval menstruovat. | Это также очевидно верно, согласно исследователям из Университета Центрального Госпиталя Хельсинки, Финляндия, что ее телу не хватает от 17 до 22 процентов жира, что сделало бы ее неспособной иметь месячные. |
Myslím, že bychom si mohli upevnit pozici nejhorších světových badatelů. | Я думаю, мы могли бы сделать карьеру худших в мире исследователей. |
Na tom samém zmrzlém oceánu se ranné lodě badatelů zakliňovaly do plujících ledů. | В этом же замёрзшем океане корабли первых исследователей частенько затирались дрейфующими льдами. |
Pro rostoucí skupiny neohrožených mladých badatelů představují jeskyně to pravé dobrodružství. | ƒл€ растущей группы бесстрашных молодых китайских исследователей пещеры представл€ют окончательное приключение |
Chatrnost kamene s přibývajícím časem zvyšuje průtok a spád řeky. Dobrodružství badatelů tak dostává další náboj. | —видетель в скале не может позволить реке увеличивать свой градиент , чтобы втечь обеспечение реального вызова исследовател€м пещеры |
Snaha badatelů přidat k nálezům starobylé texty byla udivující.. | Усилия ученых в обнаружении древних текстов были удивительны. |
Jeden z islámských badatelů, více než ostatní, ztělesňuje spojení náboženství, víry a rozumu. | Один исламский ученый больше, чем любой другой,... воплощает синтез религии, веры и разума. |
Jedna z dobrých vlastností starých arabských badatelů je jeich schopnost spojit stařičký egyptský jazyk, kterému říkáme hieroglyfy, spojit ho s jejich současnou kopštinou. | В пользу арабских ученых должно отметить их способность.. язык древних египтян, который мы называем иероглифами.. с их современным коптским языком. |
BADATELŮ - больше примеров перевода