OBAVA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OBAVA фразы на чешском языке | OBAVA фразы на русском языке |
čeho se obává | боится |
Každá obava | Все страхи |
Každá obava a | Все страхи и |
Každá obava a tajemství | Все страхи и тайны |
Každá obava a tajemství jsou | Все страхи и тайны |
nebo obava | или страх |
největší obava | самый большой страх |
Obává | беспокоится |
Obává | боится |
obává | обеспокоен |
obava | опасения |
Obava | Страх |
obava a | страхи и |
obava a tajemství | страхи и тайны |
obava a tajemství jsou | страхи и тайны |
OBAVA - больше примеров перевода
OBAVA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OBAVA предложения на чешском языке | OBAVA предложения на русском языке |
Žárlivá Liduška, ví o podvodech starého Scapinelliho a obává se o Balduina. | Завистливая Людочка, знает все о коварстве старого Скапинелли и боится за Балдуина |
Můžeš rozhlásit, Westmorelande, že kdo boje se obává, může jít. | А лучше объяви войскам, что всякий, Кому охоты нет сражаться, может Уйти домой; |
Toho jsem se obáva.... | - Да, красива. Этого я и боя... |
tato naděje je nyní už marná. mizí obava ze ztráty tohoto vztahu, toho vězení, té lži. Příběh je u konce. | Еще несколько секунд, как если бы вы еще сами колебались перед тем, как расстаться с ним, с самой собой, как если бы его силуэт, пускай серый, побледневший, грозил еще появиться - на этом самом месте, где вы вообразили его с чрезмерной силой, |
Chcete, abych se doktora Fonga zeptala sama ? Obává se, že to, co pohání Johna, se může vrátit jako bumerang. | Этого экс-солдата Стюарта перевели на другой этаж... но Джонни уверен, что Трент или Боден помогут раскрыть дело. |
Lidé oplývají vlastnostmi, které mě fascinují: Vaše obava jeden o druhého. | У людей есть интересное качество, которое меня поражает, вы очень заботитесь друг о друге. |
Marco se obává banditů. | Марко беспокоится из-за бандитов. |
..je stále má největší obava. | ...остаётся моей первой заботой. |
O tom, že jseš velmi žárlivá a on se obává, že bys mohla něco provést. | Что ты была ревнива. что ты можешь сделать. |
Projekční firma nenašla žádnou příčinu pádu budovy, stavební firma oznámila, že neexistuje logické vysvětlení neštěstí a obává se sabotáže. | Конструкторская фирма, разрабатывавшая проект, не предоставила объяснений. |
Nejsi jediný, kdo se obává o etiku práce, kterou du děláme. | Вы не единственный беспокоитесь о моральной стороне той работы, которую мы делаем здесь. |
je obava, že to je již příliš pozdě. | является страх, что уже слишком поздно. |
Nějaká bezejmenná, niterná, smrtící obava. | Я чувствую внутренний, невыразимый, смертельный страх. |
V soukromí říká svým přátelům... Že se obává o Zeligovy emocionální stavy... které se jí zdají, že se neustále zhoršují... Pod tíhou konzervativního a přehnaně morálního smýšlení. | Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок. |
Když se dívá do zrcadla, homosexuál, stejně jako herec, vidí to, čeho se obává nejvíc. | Когда он смотрит в зеркало, этот гомосексуалист как актер... видит то, чего он больше всего боится: увядания своего тела. |
OBAVA - больше примеров перевода