UNÉST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UNÉST фразы на чешском языке | UNÉST фразы на русском языке |
a unést | и похитить |
aby mohla unést | чтобы похитить |
aby mohla unést zpět své | чтобы похитить ее |
aby mohla unést zpět své dítě | чтобы похитить ее ребенка |
aby mohla unést zpět své dítě a | чтобы похитить ее ребенка. и |
Angelica nemohla unést | Анжелика не вынесла |
Angelica nemohla unést váhu | Анжелика не вынесла тяжести |
Angelica nemohla unést váhu svých | Анжелика не вынесла тяжести своего |
Angelica nemohla unést váhu svých rozhodnutí | Анжелика не вынесла тяжести своего выбора |
Chce mě unést | Ему нужен я |
Chce mě unést | Меня похитили |
Chce mě unést, agente | Ему нужен я, агент |
Chce mě unést, agente Resslere | Ему нужен я, агент Ресслер |
chceš unést | ты собрался похитить |
chceš unést? | ты собрался похитить? |
UNÉST - больше примеров перевода
UNÉST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UNÉST предложения на чешском языке | UNÉST предложения на русском языке |
Mám ji unést a přinést sem? | Должен ли я похитить её и принести сюда? |
Beaumont Stoddard nemohl unést, že | Бомонт Стоддард не мог вынести того, что |
Omlouvám se, pane Matuško. Myslím, že jsem se nechal unést. | Я весьма сожалею, я не сдержался. |
- Pardon, nechal jsem se unést. | -Извини, я не могу сосредоточиться. |
Jak víte, v zápalu boje... muž nekdy zapomene na své zájmy... a nechá se unést emocemˇ. | Потому что, как вы знаете, в пылу событий, люди обычно забывают свои истинные цели, и отдаются воли чувств. |
- Nenechte se unést. | - Не надо эмоций. |
Asi jsem se nechala trochu unést představivostí. | Я слишком замечталась. |
Promiňte, nechal jsem se unést. | Боюсь, я опять зашел слишком далеко. |
- Nenech se unést. | - Только не заводись. |
V ten okamžik jsem se rozhodl jí unést, i kdybych musel zabít jejího muže. | В этот момент я понял, что должен поймать ее, даже если я убью ее мужчину. |
Můj úmysl byl unést ji, aniž bych toho muže zabil. | Моей целью было поймать ее, не убив мужчину. |
Lina se nechala unést. | - Лина, кажется, зарвалась. |
Mrzí mě, že jsem se nechala unést. | Дорогой, извини меня за мою речь о пещерных людях. |
Nebuďte nenasytí! Není důvod brát víc než můžeme unést. | {C:$00FFFF}Нет смысла брать больше, чем мы сможем унести. |
Nechal jsem se unést. | Я вошёл в образ. |
UNÉST - больше примеров перевода