AGRESIVNÍHO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AGRESIVNÍHO фразы на чешском языке | AGRESIVNÍHO фразы на русском языке |
agresivního | агрессивного |
agresivního | агрессивное |
agresivního alkoholickýho | алкоголиком-мудаком |
agresivního chování | агрессивного поведения |
agresivního lobbingu | агрессивного лоббирования |
agresivního lobbingu ze | агрессивного лоббирования |
vzala agresivního alkoholickýho sráče | замужем за алкоголиком-мудаком |
AGRESIVNÍHO - больше примеров перевода
AGRESIVNÍHO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AGRESIVNÍHO предложения на чешском языке | AGRESIVNÍHO предложения на русском языке |
Poznal jsem to podle tvýho krátkého dechu. A tvýho odpornýho agresivního chování, který máš. | Это легко понять по твоему отрывистому дыханию, и твоему отвратительному агрессивному поведению. |
V jeho hlase jsem něco vycítil, nic agresivního, dříve nervozitu. | Что-то было в его голосе. Нервозность. |
politika agresivního ekonomického růstu ...vedla rovněž k vážným sociálním nepokojům a mnoho obyvatel čelilo ekonomickým obtížím. | ...нацеленная на восстановление страны и возвращение её в мировое сообщество,.. ...была успешной, она вызвала сильное волнение в народе,.. ...жизнь которого, в основном, усложнилась. |
- Nežádoucí 17 si našel spojence chytrého, agresivního ale nějak mi tu chybí jeho popis. | - Враждебный 17 нашел сообщника... умного, агрессивного и каким-то образом избежавшего опознания. |
Dle tvého agresivního postupu soudím, že i já tobě. | Твои решительные действия показывают, что ты чувствуешь то же самое. |
Pane prezidente, zdravý rozum nám velí, že Nemerov tu hraje tradiční ruskou roli. agresivního, nezastavitelného, vyzyvatele celého světa. | Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
Je v tom něco agresivního. - A erotického. | По-моему, в ней агрессия, борьба и эротика. |
Jde vytvořit něco agresivního a nasranýho, i když je mezi lidma, - co to tvořej, pozitivní energie. | Ты можешь сделать что-то агрессивное и это будет полной херней, вместе с позитивной энергией, которая будет между людьми, создавшими эту музыку. |
Potřebujete někoho dychtivého, chytrého a agresivního, abyste měl vůbec šanci. | Нужен кто-нибудь умный, честолюбивый и агрессивный что бы дать вам шанс. |
On to jenom nechá hnít pod povrchem, dokud neudělá něco velkého a pasivně agresivního. | Он лучше будет мучаться, пока это не выльется в большой агрессивный взрыв. |
Ve skutečnosti, se nemůžu dočkat vaší další masivního... agresivního... kroku. | Я жду не дождусь ваших следующих мощных... нововведений. |
Chceme kulturní revoluci, ale bez agresivního odporu. | Мы хотим культурной революции, но без агрессивного сопротивления. |
Bez urážky, ale... nemáte dojem, že na tom, co teď děláte, je něco agresivního? | Хм, вы не обижайтесь, но... вы не считаете, что-то, что вы сейчас здесь делаете - агрессивно? |
Ve třech slovech bych vás popsal jako... agresivního, nepřátelského a rozhodně na obtíž. | Опишу вас тремя словами: вы агрессивны, враждебны и явно твердолобы. |
U tak agresivního druhu je už tohle samotné nesmírným úspěchem. | С таким агрессивным раком, это оглушительный успех. |
AGRESIVNÍHO - больше примеров перевода