ÚTES контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÚTES фразы на чешском языке | ÚTES фразы на русском языке |
bariérový útes | барьерный риф |
je útes | обрыв |
je útes | Там обрыв |
je útes přímo zde | есть утёс |
korálový útes | коралловый риф |
malý útes | небольшая скала |
na útes | на риф |
na útes | на скале |
na útes | на скалу |
na útes a | на скалу и |
narazili na útes | налетели на риф |
náš útes | риф |
náš útes, najde | риф, найдёт |
náš útes, najde Mauiho | риф, найдёт Мауи |
přes útes | с обрыва |
ÚTES - больше примеров перевода
ÚTES контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÚTES предложения на чешском языке | ÚTES предложения на русском языке |
Bože, utěš pana Rhetta v jeho zármutku. | Господи, помоги м-ру Ретту в этот горестный час. |
Pamatuješ si ten útes, kdes mě poprvé viděla v Monte Carlu? | ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло? |
Jistě, ta loď byla pod vodou víc než rok a příliv s ní tloukl u útes, ale zdá se mi, že ty díry udělala zevnitř. | Конечно, лодка оставалась под водой больше года, она могла повредиться о скалы. Но мне кажется, что отверстия были сделаны изнутри. |
Utěš ji v jejím trápení, ó Bože, a nedopusť, aby její starosti byly větší, než její věk unese. | Устрани ее трудности, Боже, пусть ее горести будут не более того, что она может выдержать в свои годы. |
- Slepcův útes. | Да, да. |
Nehoda, kvůli kormidlu jsme najeli na útes. | Сломался руль, и мы сели на риф. |
Znáš Millertownův útes? | Ты знаешь где находится Миллертаун |
Útes? Ale Buzzi, tam je to o hubu. | Баз это опасное место. |
Znáte ten velký, vysoký útes u Millertownu? | Вы знаете, большой утёс, рядом с Миллертоуном? |
Jak nás informovaly naše spojky z Navarone jediné místo na ostrově, které Němci nehlídají je jižní útes. | Дело в том, что наш контакт из сопротивления на Навароне говорит, что есть только одно место на берегу, за которым немцы не наблюдают: |
Idioti! Takhle ho zaženou na útes! | Они потопят его! |
"Kamenná pastorálo, v budoucnu, ať smrt mé celé pokolení vstřebá, zas utěš člověka a řekni mu: | "Когда наше поколение истощит уходящий век, заживете вы в новом, где будет больше человечности. И будет сказано вам: |
Nebyl to lodní šroub ani korálový útes. | Коралловые рифы тоже. |
Utěš mě! Přiměj mne, abych se nebál, že tě ztratím. | Успокой меня, рассей мой страх потерять тебя. |
Útes u starýho mostu vedle nápisu "Hollywood". | - Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". - Правильно. |
ÚTES - больше примеров перевода