AKTUALIZOVAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AKTUALIZOVAT фразы на чешском языке | AKTUALIZOVAT фразы на русском языке |
Aktualizovat | Обновить |
aktualizovat | обновлять |
aktualizovat fotku | фотографию |
aktualizovat svůj | обновлять |
AKTUALIZOVAT - больше примеров перевода
AKTUALIZOVAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AKTUALIZOVAT предложения на чешском языке | AKTUALIZOVAT предложения на русском языке |
Musíme aktualizovat kartu. | Следует обновить информацию на карточке, сэр. |
Budeme průběžně aktualizovat seznam, jakmile se situace změní. | Мы будем обновлять этот список, согласно изменению текущей ситуации. |
Proto musím aktualizovat výpočty gravitační deformace časoprostoru. | Я должна обновить расчет дрейфа в компьютере, чтобы включить деформацию пространства. |
Počítači, otevřít lékařskou složku Torresová 3 a aktualizovat její předlohu. | Компьютер, открыть медицинский файл: Торрес-3 и обновить её голографический образ. |
Musíte aktualizovat tu havarijní proceduru Billy. | Предположим, на нас действительно нападут. |
Věděl jsem, že jsem měl aktualizovat svou závěť předtím, něž jsem souhlasil s mimozemským úkolem. | Я знал, что должен был изменить мое завещание перед согласием отправиться на другие планеты. |
-l kdybychom přimhouřili oko, bylo by nutné aktualizovat věc s odbory a v tom vidím problém. | Даже если администрация закроет глаза, остается еще профсоюз. |
Plán můžeme aktualizovat každé dva týdny. | Досье будет обновляться еженедельно. |
Je to lákavý, ale šéf potřebuje aktualizovat tyhle finanční modely. | Очень заманчиво, но Беренсон поручил мне разобраться с финансовыми отчётами для встречи с зарубежными инвесторами. Ну и что? |
Chystám se aktualizovat email. | Хочу отправить улучшение по почте. |
Budu aktualizovat rozpisy a postarám se o testy a dám na ní pozor, jestli to nevadí. | Я заполню карты и сделаю анализы и буду приглядывать за ней, если это нормально. |
"Aktualizace jsou připraveny." Měl bych aktualizovat. | "Готовы обновления". Запускаем обновления. |
Ale za 50 táců ji mohl aktualizovat na novější model. | Но за 50 штук он мог проапгрейдить ее до новой модели. |
Generátor vyšle světelný impuls, který by mohl aktualizovat jeho příkazy, ale nemůžu to zaručit. | ...чтобы сгенерировать широкоспектральный импульс, который, я надеюсь, инициализирует его основные указания, но нет гарантии, что это сработает. |
Klikněte na Aktualizovat. | - Нажми кнопку "Обновить". |
AKTUALIZOVAT - больше примеров перевода