ALE NADĚJE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a tlusté brýle, ale naděje | и толстые очки, но надежда |
a tlusté brýle, ale naděje ti | и толстые очки, но надежда |
ale naděje | но надежда |
ale naděje ti | но надежда |
ale naděje ti nebrání | но надежда не |
ale naděje ti nebrání podívat | но надежда не |
ale naděje ti nebrání podívat se | но надежда не является |
ale naděje ti nebrání podívat se do | но надежда не является |
brýle, ale naděje | очки, но надежда |
brýle, ale naděje ti | очки, но надежда |
brýle, ale naděje ti nebrání | очки, но надежда не |
brýle, ale naděje ti nebrání podívat | очки, но надежда не |
prsa a tlusté brýle, ale naděje | грудь и толстые очки, но надежда |
tlusté brýle, ale naděje | толстые очки, но надежда |
tlusté brýle, ale naděje ti | толстые очки, но надежда |
ALE NADĚJE - больше примеров перевода
ALE NADĚJE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nevzdávej se ale naděje. | Но не теряй надежды. |
Chápu, že to teď vypadá dost ponuře, ale naděje umírá poslední. | Я понимаю, что все сейчас предстает в мрачном свете, но всегда есть надежда. |
Je tu ale naděje, ne? | Есть надежда или нет? |
Strach a úlek jsou jen pro děti, ale... naděje na kontakt se záhrobím. | Их боятся лишь дети, но для нас это надежда на какую-то связь с потусторонним миром. |
Je to neobvyklé, slečno Walker ... ,ale naděje obou našich rodin, zůstává na nás. | Это странно, мисс Уокер... но надежды наших семей на нас с вами. |
Můžete předepsat mnoho věcí, ale naděje není jedna z nich. | Вы можете прописать мне все, что угодно, но не надежду. |
Ale naděje je na obzoru. | Но избавление на горизонте. |
Ale... Naděje existuje. | Всё ещё есть надежда. |
Můžeš mít malá prsa a tlusté brýle, ale naděje ti nebrání podívat se do zrcadla. | У тебя может быть маленькая грудь и толстые очки, но надежда не является отражением. |
Můžeš mít malá prsa a tlusté brýle, ale naděje ti nebrání podívat se do zrcadla. | Садитесь. |
Můžeš mít malá prsa a tlusté brýle, ale naděje ti nebrání podívat se do zrcadla. | То есть, он всё ещё голубой, но шутить про него уже не смешно, поскольку он нас опередил. |
Ale naděje zvítězila, a pomoc přišla z naprosto nečekaného zdroje. | Но победила надежда, и помощь пришла, откуда не ждали. |
Ale naděje, že ji uvidí, je opravdu mizivá. | Но вероятность, что это произойдёт, приближается к нулю. |
Ale naděje jsem se nevzdala a vy byste neměli také. | Но я еще не потеряла надежду, и вы тоже не должны. |
Ale naděje umírá poslední. | Надежда умирает последней. |