AUTENTICKY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
AUTENTICKY фразы на чешском языке | AUTENTICKY фразы на русском языке |
autenticky | аутентично |
autentický | аутентичный |
autenticky | аутентичным |
autenticky | достоверно |
Lucious není autentický | Люциуса фальшивым |
Lucious není autentický? | Люциуса фальшивым? |
že Lucious není autentický | считаете Люциуса фальшивым |
že Lucious není autentický? | считаете Люциуса фальшивым? |
AUTENTICKY - больше примеров перевода
AUTENTICKY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
AUTENTICKY предложения на чешском языке | AUTENTICKY предложения на русском языке |
Říkala jste, že je autentický? | Вьы утвержаете, что это подлинник? |
Film byl tak autentický, jak jen to bylo možné. | Фильмы были сделаны как можно более сильными. |
Je to dost autentický Sas, že? | Это довольно аутентичные саксы, не так ли? |
- Tak pozor! Musíte to uvést do původního stavu, ať to vypadá autenticky. | Я хочу, чтобы они были на одной и той же высоте и разукрашены как настоящие. |
Vždyť to vypadá autenticky! | Разрушенное и есть настоящее. |
A váš klavír, valčík od Johanna Brahmse, neznámé dílo, rukopis psaný moderním inkoustem... a přesto autentický, tak jako obrazy. | - Фильтр может это изменить. Продолжайте копать, капитан. Как долго вы собираетесь меня здесь держать, не давая Майдро меня убить, конечно же? |
A aby to vypadalo autenticky, vypište znovu 500 dolarů na jejich hlavy. | Для пущей важности поднимите вознаграждение за поимку каждого до 500 долларов. |
Hodně autenticky. | Подходяще. |
Třeba zachytit autentický pach šílenství za tou vší skvělou legrací. | Например... такое, чтобы уловить вонь безумия за дистилированным весельем. |
Tohle je hodně autentický. | Штука крайне самобытная. |
Snažili jsme se ukázat objektivní pravdu a porozumět všemu, co vyvolalo autentický protest dělnické třídy. | мы старались передать объективные факты и правду... а также понять все то, что стало причиной настоящего протеста рабочего класса. |
Tenhle konec není moc autentický, že ano? | Этот конец не очень аутентичный, да? |
Opravdu autenticky italské. | Ну что вы, настоящий итальянский ресторан. |
-Je autentický? | - Правдивый или нет? |
Dokončuji poslední plazmové popáleniny Sedmé a vypadá to krásně autenticky, pokud mluvím za sebe. | Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально. |
AUTENTICKY - больше примеров перевода