ALE TEHDY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALE TEHDY фразы на чешском языке | ALE TEHDY фразы на русском языке |
ale tehdy | но тогда |
ale tehdy jsem | но тогда я |
ale tehdy jsme | но мы тогда |
Ne teď, ale tehdy | Не сейчас, тогда |
teď, ale tehdy | сейчас, тогда |
ALE TEHDY - больше примеров перевода
ALE TEHDY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALE TEHDY предложения на чешском языке | ALE TEHDY предложения на русском языке |
Snažila jsem se to svému otci říct, ale tehdy jsem byla ještě dítě a on mě nevyslechl. | Кто? — Филлис! Я пыталась сказать это папе, но он не стал меня слушать. |
Byl to pro mě šok, ale tehdy jsem nevěděl, že mám důvod se děsit. | Я сомневался... Но тогда я не знал, в чем причина. |
Vždy jste se bála, ale tehdy jsem váš strach měl rád. | Вам уже тогда было страшно. Вам всегда было страшно, но я любил ваш страх в тот вечер. |
Ale tehdy v tom byl důležitý rozdíl. | Я помню это. Но было одно важное отличие |
Ale tehdy jsem jí tak věřil, že mě ta děvčata nezajímala. | А тогда я ей верил, так что эти девушки были мне ни к чему. |
- Jistě, teď, ale tehdy? | Конечно, сейчас, но что потом? |
Je to už pár let, ale tehdy to byla událost. | Это было давно, но история знаменитая. |
Ale tehdy jsi chodila s Yalem a já bych si nikdy nedovolil se mezi vás míchat. | Но ты тогда встречалась с Йелем и я бы никогда в миллион лет не вмешался... |
'Spousta lidí samozřejmě neuvěřitelně zbohatla, 'ale tehdy to bylo naprosto v pořádku a nebylo třeba se za to stydět, 'protože nikdo nebyl doopravdy chudý - alespoň nikdo, kdo by stál za řeč. | ћногие, конечно же, сказочно разбогатели, но это было совершенно естественно и не зазорно, ведь, по сути, бедных там не было Ч по крайней мере из тех, кто достоин упоминани€. |
Ale tehdy jsem si myslel, že je nevinný jako Panna Marie. | Я думаю, он безгрешен! |
Ale tehdy v Poznani, byli tanky. | Тогда в Познани были танки. |
Znovu jsem se vydal na cestu do těch pustých plání, ale tehdy, i navzdory narušení, které za sebou zanechala válka, jezdil autobus z údolí Durance až vysoko do hor. | Ему уже было 87. Я начал свой путь через пустыри; но сейчас, несмотря на разруху, в которой страна очутилась после войны, между долиной Дюранс и горами ездил автобус. |
Ale tehdy se zdálo, že Edin plán vyřeší všecky naše problémy a vyslyší všechny naše prosby. | Но тогда маленький план Эд казался решением всех наших проблем и ответом на наши молитвы. |
Ale tehdy mě poprvé Julius neposlechl. | Это первый раз, когда Джулиус не захотел послушаться меня |
Ale tehdy se opravdu něco změnilo. | Тогда, правда, кое-что изменилось. |
ALE TEHDY - больше примеров перевода