ALEXANDRIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALEXANDRIE фразы на чешском языке | ALEXANDRIE фразы на русском языке |
Alexandrie | Александрии |
Alexandrie | Александрию |
Alexandrie | Александрия |
Alexandrie se | Александрии |
Alexandrie v | Александрия |
Alexandrie? | Александрии? |
do Alexandrie | Александрию |
do Alexandrie | в Александрии |
do Alexandrie | в Александрию |
Grimesi z Alexandrie | Граймс из Александрии |
od Alexandrie | от Александрии |
Ricku Grimesi z Alexandrie | Рик Граймс из Александрии |
z Alexandrie | из Александрии |
ALEXANDRIE - больше примеров перевода
ALEXANDRIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALEXANDRIE предложения на чешском языке | ALEXANDRIE предложения на русском языке |
Vlak do Alexandrie odjíždí podle jízdního řádu v 7:30. | Поезд на Александрию отправляется по расписанию в 7:30. |
Neprodávám lístky do Zagazigu, ale do Alexandrie. | Я продаю билеты на Александрию, а не на Эз-Заказик! |
Chtěl jsem do Alexandrie, ale čekají mě štíři a proroci... | Оказалось, мои способности нужны в пустыне. Скорпионы и святые пророки не могут без меня обойтись. |
Jsem Baltazar z Alexandrie, host šejka llderima. | Меня зовут Валтасар, я из Александрии. Я гость Шейха Инудрума. |
Přijeli z Alexandrie, Messiny, | Они приехали из Александрии! |
Do Alexandrie jsme doletěli s jedním motorem. | Мы долетели на одном моторе. |
To uvolní naší flotile cestu z Toulonu do Alexandrie. | Это позволит нашему флоту беспрепятственно добраться до Александрии. |
Když odletím dnes odpoledne, dostanu tenhle materiál do Alexandrie. | - Спасибо, сэр. Если я возьму самолет сегодня, то отвезу товар в Александрию. |
Do Alexandrie, řekněme. | В Александрию, например. |
Je to asi 50 km západně, to bylo kdysi jedno z největších měst světa, Alexandrie. | Это место лежит в 50 километрах к западу от Александрии, в прошлом одного из великих городов мира. |
Protože byl Eratosthenes pohotový experimentovat, ptal se, jestli i zde, blízko Alexandrie, budou tyče v poledne 21.června vrhat stíny. | Потому что у Эратосфена возникло желание провести опыт и узнать, отбрасывает ли палка тень здесь в Александрии 21 июня. |
Ale jak by mohl být, ptal se Eratosthenes, ve stejnou chvíli Asuán beze stínu a Alexandrie se znatelným stínem? | Но как такое может быть, спросил себя Эратосфен, что в один и тот же момент времени в Сиене тени не было вовсе, а в Александрии была заметная тень? |
Jaké příběhy dobrodružství a odvahy musely být dříve vyprávěny námořníky a mořeplavci, skutečnými muži světa, kteří riskovali své životy a spoléhali na matematiku vědců ze starodávné Alexandrie. | Какие же истории приключений и бесстрашия были рассказаны, когда моряки и мореплаватели, практики мира сего, доверили свои жизни расчетам ученых древней Александрии. |
Dnes Alexandrie vykazuje jen pár stop ze své dávné slávy, z dnů, kdy Eratosthenes vykračoval jejími širokými ulicemi. | Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким улицам. |
Alexandrie je stále rušným tržištěm, stále je křižovatkou lidí Blízkého východu. | Александрия и сейчас - место оживленной торговли, пересечение дорог для жителей Ближнего Востока. |
ALEXANDRIE - больше примеров перевода