ALIMENTAČNÍ ← |
→ ALITACE |
ALIMENTY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ALIMENTY фразы на чешском языке | ALIMENTY фразы на русском языке |
a alimenty | и алименты |
alimenty | алиментов |
alimenty | алименты |
alimenty na | алименты на |
alimenty? | алименты? |
další alimenty | алиментов |
dvoje alimenty | алименты двоим |
mu platím alimenty | плачу ему алименты |
na alimenty | на алименты |
neplatí alimenty | не платит алименты |
neplatí alimenty | платит алименты |
neplatil alimenty | неуплату алиментов |
platit alimenty | платить алименты |
s alimenty | с алиментами |
Žádné další alimenty | алиментов |
ALIMENTY - больше примеров перевода
ALIMENTY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ALIMENTY предложения на чешском языке | ALIMENTY предложения на русском языке |
Pravděpodobně mi bude chtít platit alimenty. | Нет. Это будет позже. |
Nemáš vyřízený alimenty? | А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис. |
Chce ze mě krájet alimenty jako tuk z velyby! | Почему они думают только о том, как содрать с меня алименты. все равно как жир с кита срезают! |
Pak se svatba rychle anuluje, on se se mnou hezky narovná a mně budou chodit každej měsíc alimenty. | Потом мы быстро аннулируем брак, он платит мне хорошие отступные, и я каждый месяц буду получать алименты. |
Platím alimenty své bývalé, která žije bůhví kde. | Я потею, выплачивая алименты бывшей жене, а она живет где-то на другом конце земли. |
Až budu bývalé ženě posílat alimenty, budeš olizovat známky. | Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки. |
Kdyby si vzala nějakého umělce, dám jí alimenty. | Если выйдет замуж за какого-нибудь художника, я ей назначу содержание. |
Vůbec nešlo o alimenty. Vydělávala víc než já. | И никаких алиментов, у нее есть деньги. |
Jo... ale kde bych vzal peníze na nájemné... A na alimenty, co posílám tvojí matce. | Да, только так не оплатить счета за электричество, или алименты твоей матери. |
Rozvod pro cizoložství, bude platit alimenty a nebudou malé. | Подводим итог: развод, протокол о супружеской измене - алименты. - Солидные. |
No, a mám vlastně ještě dvoje alimenty. | Да, к тому же у меня двое алиментов. |
Nebudou problémy s alimenty ani s majetkovým vyrovnáním. | Не должно возникнуть проблем с аллиментами или каких-либо неувязок с недвижимостью. |
Už nestíhám platit alimenty. | Я не могу оплатить алименты. |
Víš jak to skončí - chytnou tě na pokoji v hotelu... a budeš platit troje alimenty, ne jenom dvoje. | Если тебя поймают в гостиничном номере, тебе придется платить трое алиментов, а не двое. |
Plať alimenty včas a nechá tě na pokoji. | Передай своей сестре, чтобы она от меня отстала. |
ALIMENTY - больше примеров перевода